Читаем Атлантарктида полностью

Но капитан американского «батона» снова не стал связываться с русской подлодкой, впечатлённый потерей суперсовременной торпеды. Через несколько мгновений силуэт «кильки» на экране гидролокатора изменил профиль – субмарина повернулась на девяносто градусов – и стал уменьшаться в размерах. Американская «гроза морей и океанов» поспешила убраться из акватории моря Росса, от греха подальше.


Антарктида. Глубокое прошлое


Их тоже оказалось трое, экипированных в чёрно‑синие спецкостюмы натовского образца, используемые морскими пехотинцами США в береговых операциях. На головах каждого «пехотинца» поблескивал противогаз с двойными коробками фильтров на шее. Двое из них были вооружены автоматами «AGS» для подводной стрельбы, причём самый мощный «пехотинец» нёс на себе целый арсенал – автомат, кассетный гранатомёт, пистолет, подсумок с магазинами и гранатами и нож в чехле.

Самый же щуплый из всей троицы оружия не имел вовсе.

Они повисли в воздухе внутри кристаллических прозрачных глыб как и первопроходцы до них, не имея возможности шевельнуться.

Вербов и Вершинина, наведя на гостей автоматы и не дождавшись их ответных действий, переглянулись.

– Америкосы, – проговорил Вербов. – Всё время дышали нам в спину… и догнали.

– Виктор Степанович, – окликнула Дрёмова Инга, – почему они тоже влипли в эти кристаллы? Это какая‑то ловушка?

– Не ловушка, – ответил археолог. – Линия времени, соединявшая эту эпоху с нашим веком, была открыта, иначе мы бы сюда не попали, но время здесь имеет другую частоту, ну, или течёт с другой скоростью, и появление объектов с «массой другого времени» вызывает их блокировку.

– Мне пришлось стрелять, чтобы освободиться, – сказал Вербов. – А вы как освободились?

– Секрет изобретателя, – послышался смешок Дрёмова.

Вербов оглянулся.

Археолог снова шевелил «змеиными» отростками необычной системы управления Буфером, вглядываясь в возникающие на светящейся полосе перед ним схемы и символы.

Вербов дал очередь в пол.

Пули не отрикошетировали, а превратились в язычки дыма.

Дрёмов отскочил, растопырив руки в стороны.

– Не стреляйте!

Но было уже поздно. То ли изменилось состояние «новых временных масс» – гостей, то ли на кристаллическую оболочку глыб подействовал звук выстрелов, но они начали рассыпаться на пушистые хлопья и таять. Троица американских «морских пехотинцев» тяжело грохнулась на пол, ошеломлённая происходящим.

– Stand! – рявкнул Вербов, держа «на стволе» самого мощного «пехотинца», в то время как Инга взяла на прицел второго. – Gun on the floor![22]

Рослые «пехотинцы» переглянулись, не спеша исполнять требование.

– Гленн, – положите оружие, – негромко посоветовал третий член группы на английском языке. – Здесь нельзя стрелять, может произойти отсечка временного канала, и мы навсегда останемся в этом времени.

– Отличное решение, – сказал Дрёмов одобрительно. – Похоже, мы знакомы, коллега?

«Пехотинец» повернулся к нему, помедлил, снял противогаз, сделал вдох.

– Кажется, здесь можно дышать.

– Генри Форестер, – почти дружелюбно произнёс археолог. – Профессор, директор особого отдела DARPA. Не так ли?

– Виктор Дрёмов, – с такой же интонацией сказал Форестер, выступающий крючкообразный подбородок которого добавлял ему сходства с драконом. – Я догадывался, что вы вошли в экипаж «Краба».

– Что вы с ним церемонитесь, Генри? – оскалился стоящий справа мужчина, стаскивая противогаз, под которым обнаружилось потное, тяжёлое, складчатое лицо с низким лбом и мощной челюстью. – Он здесь лишний. Они все здесь лишние!

– Положите оружие, Гленн, – качнул головой Форестер. – Не будьте идиотом. Хотите разобраться с этими парнями? Разбирайтесь, но без оружия. А я пока побеседую с коллегой.

Спутник Форестера смерил Вербова угрожающим взглядом, сплюнул.

– Бросьте оружие и сдавайтесь! – сказал он по‑русски, но с акцентом. – Если хотите жить.

– Щас, только побреюсь, – насмешливо ответил Вербов. – Положи аккуратненько пушечку и поговорим по‑мужски.

Здоровяк напрягся, пытаясь вникнуть в смысл сказанного, проводил взглядом Форестера, просеменившего к Дрёмову, подумал, опустил автомат.

– Боб, освободись от «железа», поговори с мальчишкой, а я, – он исподлобья глянул на Ингу, осклабился, – пошепчусь с этой воинственной леди.

Громила с широченными плечами послушно освободился от «железа», выпрямился, снял противогаз. На Вербова глянули светлые, почти белые, ничего не выражающие глаза. Показалось, ожила железобетонная свая, таким непробиваемым и безразличным было лицо этого человека.

– Денис, – прошептала девушка.

– Всё хорошо, полковник, – усмехнулся он, укладывая на пол автомат, пистолет и нож. – Я себя не в дровах нашёл.

Инга выпрямилась, опуская автомат. И тотчас же тяжелолицый, нехорошо улыбаясь, метнулся к ней.

Вербов заколебался, решая задачу, помочь ли сначала спутнице, а уж потом заняться «сваей», но Инга умело ушла от размашистого удара здоровяка, ответив хлёстким хуком по физиономии противника, и Денис успокоился. Подготовку Вершинина в «конторе» получила хорошую, иначе не стала бы полковником отдела спецопераций.

Перейти на страницу:

Похожие книги