Читаем Атлантический экспресс полностью

«Мерседес» уже покинул военную базу, которую охраняли только три солдата, — нападающие выяснили это заранее. Сидящая за рулем Луиза вела машину по шоссе. Справа находилась железная дорога — именно но ней «Атлантический экспресс» проследует в Бел- линцону. Вдали Луиза разглядела силуэт будки контрольного поста. Она принялась мигать фарами…

Внутри контрольного поста Эмилио Валенти, коротышка с лягушачьим лицом, который последние десять минут тайком поглядывал в окно, увидел мигающие огни. Стрелочник Карли, его коллега, склонился над контрольным табло — скоро на их участке должен появиться «Атлантический экспресс».

— Сигарету? — предложил Эмилио.

Его напарник покачал головой. Глубоко вздохнув, Эмилио поднял тяжелый гаечный ключ и обрушил его на голову Карли. Карли с раскроенным черепом упал на пол, а Эмилио, не теряя времени, нажал на одну из кнопок на контрольном табло. Зеленый сигнал семафора сменился красным.

Схватив пальто, Эмилио поспешно выбежал из будки. Спотыкаясь, он направлялся к обочине дороги, где остановился «мерседес».

— На заднее сидение! — скомандовала Луиза, резко трогаясь с места.

— Кажется, я убил его… — нервно сказал Эмилио, захлопывая дверцу.

— Заткнись… Мне некогда с тобой разговаривать…

В зеркало заднего вида она заметила огни приближающегося джипа. Сидящие в джипе мужчины увидели поезд, когда до него было еще полкилометра.

— Запомни, Марио, последний спальный вагон, — напомнил водитель сидящему рядом террористу. — Мы знаем, что он там.

— Сам знаю, — огрызнулся Марио. — Ты веди машину, а я займусь этим. — Он еще крепче сжал ручку пулемета.

— Почему ты так нервничаешь? — спросил Халлер. — Они ведь арестовали тех подонков в Лугано. Конечно, потом они постараются предпринять что-нибудь еще…

— У меня такое чувство, — настаивала Эльза, — что нам грозит опасность…

Экспресс выехал из Лугано и теперь набирал скорость, направляясь в Беллинцону. Халлер сидел рядом с Эльзой, а Маренков встал, чтобы размять ноги, и повернулся спиной к окну. Снаружи силуэт русского четко вырисовывался на фоне закрытой шторы. Генерал внимательно посмотрел на Эльзу.

— Что произошло, когда вы осматривали поезд? — тихо спросил он.

— Я видела, как арестовали трех террористов…

— Думаю, что вы видели — или с вами случилось кое-что еще. Или я ошибаюсь? — Маренков остановил ее жестом. — Подумайте, прежде чем ответить. Я из тех, кто прислушивается к интуиции умных женщин. — Говоря это, Маренков вспомнил свою жену Ирину, которая предчувствовала смену власти в Кремле и пыталась предупредить его…

— Спасибо, — ответила Эльза. Русский генерал уже слишком хорошо ощущал ее настроение. — Просто я думаю, что мы не можем расслабиться ни на секунду.

— С чего это ты взяла, что я расслабился! — возмутился Халлер. — У нас теперь не будет отдыха до самого Схипхола. Просто я не могу взять в толк, что тебя беспокоит сейчас.

— Страх, — тихо произнес Маренков. Стоя спиной к окну, он наблюдал за Эльзой. — Я всегда чувствую страх. — Пожав плечами, русский добавил — Поезд тормозит.

Халлер взглянул на часы, хотя точно знал, что до Беллинцоны еще далеко.

— Может, красный сигнал семафора, — предположил он.

На главном контрольном посту в Лугано главный диспетчер, Алоис Рейтер, сорокалетний мужчина с подвижными глазами, смотрел на контрольное табло. Он не мог понять, почему на участке возле Виры горел стоп-сигнал. Любой другой на его месте стал бы выяснять причину, звонить на контрольный пост в Виру. Но Рейтер сделал так, как ему приказали. Он набрал номер телефона штаб-квартиры полковника Шпринге- ра. Сняв трубку, Хорнер выслушал сообщение, закрыл рукой микрофон и передал информацию Шпрингеру.

— Неожиданный стоп-сигнал на контрольном посту Вира. Экспресс остановится через две минуты…

Шпрингер не стал терять время.

— Предупреди Халлера — повышенная тревога! — Посмотрев на карту, он повернулся к другому офицеру. — Поднять по тревоге все подразделения в секторе 431. Останавливать все машины — военные, гражданские, полицейские…

— Военные тоже? — переспросил офицер.

— Я же сказал, все машины! — рявкнул Шпрингер. — Все, что движется. Поставить заграждения на всех дорогах. Никто не должен въезжать или выезжать из сектора. И не забудьте про аэродром в Локарно…

Сняв трубку телефона, офицер принялся отдавать распоряжения. Были подняты все подразделения швейцарской армии в секторе 431, вертолеты поднялись в воздух, из ангаров выруливали легкие самолеты. Сидя аа рацией, Хорнер лично передавал сигнал тревоги.

— Гвисан… Гвисан… Гвисан…

Так звали главнокомандующего швейцарской армии, который в критический момент Второй мировой войны объявил полную мобилизацию вооруженных сил Швейцарии несмотря на энергичные протесты правительства. Дух Гвисана жил в сердцах бригадира Тра- бера и полковника Шпрингера.

«Атлантический экспресс» почти остановился, когда в купе Маренкова постучали. Приоткрыв дверь, Халлер поднял пистолет. В коридоре стоял Матт Лерой.

— Нам только что передали сигнал тревоги, — отрывисто сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Англо-американский детектив

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы