Читаем Атлантида полностью

- Ты не спросил, резиденция охраняется?

- Раз я в форме, мне положено знать, охраняется она или нет.

- Надо бы поторопиться, - заметил Питт. - Они, должно быть, уже у нас на хвосте.

Дойдя до резиденции К-37, они обнаружили там охранника. Джиордино подошел вплотную и небрежно бросил:

- Можешь пойти проветриться, приятель, смена пришла.

Охранник, здоровенный детина, на добрый фут выше итальянца, недоуменно посмотрел на него сверху вниз.

- Мне вообще-то по графику еще два часа стоять.

- Ну так радуйся, что нас прислали раньше.

- Что-то я твоего лица не припомню, - без тени дружелюбия буркнул охранник.

- Я твою рожу тоже впервые вижу, - не остался в долгу Джиордино и повернулся, всем своим видом показывая, что собирается уходить. - Не хочешь сменяться, ну и черт с тобой. Мы с напарником лучше в столовой пару часиков посидим, пивка попьем. А ты стой, стой.

Охранник, сообразив, какого дал маху, немедленно сменил пластинку:

- Да нет, парни, вы меня не так поняли! Я совсем не против поспать лишние два часа, - скороговоркой выпалил он и без дальнейших проволочек рысью бросился к лифтам.

- Впечатляющее представление, - одобрительно сказал Питт.

- А у меня вообще врожденный дар убеждения, - ухмыльнулся Джиордино.

Как только "сменившийся" охранник вошел в кабину лифта, Питт с размаху двинул ногой в дверь рядом с замком и вышиб ее с первого удара. Они ворвались в комнату едва ли не раньше, чем дверь успела полностью распахнуться. Девочка-подросток в синем комбинезоне стояла в дверях кухни и пила молоко. С испугу она уронила стакан, и на ковре расплылось большое белое пятно. Из спальни выбежала Пэт, тоже в синем комбинезоне; ее распущенные рыжие волосы разлетелись веером. Застыв в прихожей как вкопанная, она таращилась на Питта и Джиордино, раскрыв рот, но не в состоянии произнести ни слова.

Питт схватил ее за руку, а Джиордино сгреб девочку.

- Целоваться и обниматься будем потом, - быстро сказал он. - Нам нужно успеть на самолет.

- И откуда вы взялись, такие красивые? - выговорила наконец Пэт, вновь обретя дар речи, но по-прежнему ничего не понимая и с трудом веря собственным глазам.

- Не уверен, красивый ли я, не говоря уже об Але, - проворчал Питт, перехватывая ее за талию и вытаскивая сквозь выбитую дверь.

- Подождите! - она, вывернулась из его рук, метнулась в комнату и тут же вернулась, прижимая к груди кейс.

Время тайных перемещений миновало - если только оно вообще где-то существовало, кроме как в воображении Питта и Джиордино. Все четверо опрометью ринулись по коридору, игнорируя занятых отделкой рабочих. На них косились, как на психов, но никто не попытался задержать или хотя бы окликнуть.

Если тревога уже поднята - а в этом Питт почти не сомневался, перспектива попасть в лапы к Вольфам только подстегивала его и придавала решимости. Выбраться с судна, добежать до причала, забрать снаряжение и преодолеть две мили в холодной воде - это только половина проблемы. Хотя плыть на водометах намного быстрее, чем без них, Пэт с дочерью могут погибнуть от переохлаждения, не добравшись до расщелины и "скайкара".

И тут они услышали, как по всей территории верфи надсадно завыли сирены.

Но пока удача их не покинула. Одна из лифтовых кабин стояла на шестом уровне с открытыми дверями. Трое грузчиков в красных комбинезонах, пыхтя, вытаскивали оттуда мебель. Не говоря ни слова, Питт и Джиордино бесцеремонно вышвырнули работяг в холл, запихнули Пэт с дочерью внутрь и отправили лифт вниз.

Немного переведя дыхание, Питт улыбнулся дочери Пэт - хорошенькой юной девушке с блестящими волосами цвета топаза и широко распахнутыми синими глазами.

- Как тебя зовут, крошка?

- Миган, - прошептала она, непроизвольно сжавшись.

- Так вот, Миган, сделай глубокий вдох и расслабься, - мягко сказал он. - Меня зовут Дирк Питт, а этого мелкого грубияна и моего друга - Ал Джиордино. И мы собираемся доставить тебя и твою маму домой в целости и сохранности.

Его слова произвели благотворное воздействие: выражение страха на лице девочки сменилось обычной озабоченностью. Она явно поверила, и Питт второй раз за сегодняшний вечер с ужасом подумал, что их может ждать внизу, когда откроются дверцы лифта. Имея за спиной двух женщин, нечего было и думать о применении оружия. Но опасения его оказались беспочвенными. На грузовом уровне их не поджидала армия охранников с наведенными стволами.

- Боюсь, что мы заблудились, - сказал Питт, хмуро оглядывая расходящийся веером лабиринт коридоров.

- Надо было вовремя дорожную карту приобрести, - натужно усмехнулся Джиордино.

Взгляд Питта упал на тележку для гольфа, припаркованную возле двери с надписью "Пультовая". Лицо его прояснилось.

- Вот наше спасение! - воскликнул он, прыгая на переднее сиденье и нажимая на стартер.

Все загрузились в тележку, и Питт вдавил акселератор в пол едва ли не раньше, чем они успели разместиться. Он наудачу выбрал путь через трамвайные рельсы и попал в широченный грузовой коридор, выходящий на причальный пандус.

И угодил в самую гущу армии охранников, которой так опасался.

Перейти на страницу:

Похожие книги