Порывшись в сумке за спиной, он вынул оттуда конец резиновой трубки и присоединил его к дыхательному аппарату Джека, после чего повернул краник на своем баллоне. Послышалось слабое шипение воздуха, и Джек сделал несколько глубоких вдохов.
- Спасибо, - пробормотал он.
- У нас проблема, - угрюмо сообщил Костас.
Пока Джек был занят дыхательным аппаратом, он не заметил одной странной особенности, но сейчас, взглянув наверх, увидел нагромождение темного вещества.
- Пробка из застывшей лавы, - с трудом выдавил он.
Метрах в пяти от них узкий проход был фактически полностью перекрыт, лишь под самым потолком оставалась крохотная щель.
Костас повернулся к Джеку:
- Сейчас мы находимся на глубине восьми метров от поверхности воды и в пределах десятиметровой зоны безопасности, предохраняющей от кислородного отравления. Значит, пока мы будем решать эту проблему, заодно можем очистить наши дыхательные системы.
Он переключил свой и Катин компьютеры на ручное управление и открыл кислородные краники на баллонах. Затем вместе с Джеком поднялся вверх и попытался заглянуть в щель.
- Поток лавы прорвался сквозь базальт в этот проход вскоре после начала потопа, - сказал Костас. - А эта щель, судя по всему, образовалась в результате взрыва газа. Если повезет, то за этой пробкой мы обнаружим пещеру до самого конца прохода.
Джек протиснулся в узкую щель, и вскоре его голова и плечи исчезли из виду. За пробкой он действительно увидел небольшую пещеру, похожую на вентиляционную камеру. Ее стены были покрыты толстым слоем базальта и лавы, отброшенной туда силой взрыва.
- С нашим снаряжением туда не проникнуть, - заключил он. - После взрыва лава разлетелась во все стороны и сразу же застыла, образовав толстые наросты на стенках. В результате проход стал таким узким, что в него не пролезет даже Катя, не говоря уже о нас с тобой.
Теперь они знали, что делать. Джек первым стал снимать с себя снаряжение.
- Думаю, есть смысл мне пойти первым, - сказал он. - У вас с Катей имеются резервные запасы воздуха, а я, помимо всего прочего, могу спокойно нырять на глубину сорока метров.
- Но только не с пулей в боку.
- Давай я впущу немного кислорода в эту пещеру, - продолжал как ни в чем не бывало Джек. - В потолке есть небольшие углубления, где может собраться кислород, а я потом воспользуюсь им в случае необходимости.
Костас долго раздумывал, инстинктивно не желая избавляться от небольшого запаса воздуха, но при этом понимал, что Джек прав. В конце концов он отстегнул конец шланга и протянул его Джеку. Тот взял его и, постаравшись как можно дальше просунуть в глубь пещеры, открыл краник. Воздух с шумом ворвался внутрь и стал быстро подниматься вверх каскадом мелких пузырьков, скапливаясь в углублениях под потолком.
А Костас тем временем с тревогой наблюдал за стрелкой прибора, которая опустилась ниже пятидесятибарной отметки, после чего стала быстро мигать красная лампочка предупреждения.
- Достаточно, - решительно произнес он.
Джек освободил конец шланга и просунул в щель свое снаряжение, а Костас тем временем привязал к его правой руке конец оранжевой ленты.
- Стандартный веревочный сигнал, - пояснил он. - Один рывок - все в порядке, два рывка будут означать, что в пещеру нужно впустить еще немного воздуха. А серия рывков даст понять, что все нормально и мы можем подниматься с Катей.
Джек молча кивнул и еще раз проверил снаряжение. Какое #8209;то время он будет отрезан от интеркома и не сможет передать друзьям нужную информацию. Кроме того, нужно будет приподнять маску, чтобы вдохнуть собравшийся у потолка воздух. Убедившись, что все готово, он повернулся к Костасу, который в это время проверял по компьютеру, хорошо ли прошел процесс декомпрессии.
- Готово.
- Переходи к регулятору.
Как только Костас повернул ручку регулятора, Джек закрыл глаза, отбросил на затылок шлем с маской, сделал последний глубокий вдох и стал постепенно выпускать воздух через нос, пытаясь довести уровень дыхания до наиболее приемлемого в таких условиях. Только после этого он поднялся вверх, к узкой щели под потолком, ощущая пальцами ровную поверхность давно застывшей лавы. У самого края щели он повернулся к Кате и взволнованно зажестикулировал. Она ответила ему таким же жестом и ободряюще кивнула, моля Бога, чтобы все прошло нормально.
Джек повернулся к щели, попытался расслабиться и закрыл глаза, используя известные приемы опытных ныряльщиков. При этом он старался дышать ровно и медленно, как можно больше насыщая тело кислородом. После минутной подготовки он подал сигнал Костасу, что все в порядке, и взялся обеими руками за край узкой щели под потолком. Сделав последние пять глубоких вдохов, он выпустил воздух и нырнул в каскад мелких пузырьков воздуха.
Костас протянул руку и поймал ленту, которая служила им путеводной нитью с самого начала путешествия. Как только лента стала ровно скользить в его пальцах, он облегченно вздохнул и повернулся к Кате.
- Удачи тебе, мой друг. Она нам очень нужна сейчас.
ГЛАВА 22