Читаем Атлантида полностью

Ниор урывками слышал их тревожный разговор и насторожился. Он вспомнил недавнюю непогоду которая обрушилась на страну вспомнил появление Верховного Бога, когда корабли прибыли в последний раз после очередного похода, и ужас людей, которые были свидетелями того появления. В тот день Зевса видело большинство жителей Атлантиды, и долго обсуждали его появление. Потом, из рассказов юноши, припомнилось и появление Зевса в Храме Посейдона, где Верховный Бог сурово предупредил Атласа о дальнейших его действиях. Ниору стало душно, и он медленно попятился к выходу. Воин тихо приоткрыл огромную позолоченную дверь и выскользнул на улицу.

С моря дул прохладный ветер, и снова на небе появились черные тучи. Ниор скрестил руки на груди и упал на колени перед входом в Храм, зашептал молитву. Он стоял с опущенной головой, закрыв глаза, и ничего не слышал: как снова начинает портиться погода. День быстро погружался в темноту, уходящее солнце, которое еще должно было светить на горизонте, исчезло за черными дождевыми облаками, и воину показалось, что под ним застонала земля, издавая непонятное гудение.

– Вставай, Ниор, – услышал воин голос Герда. Он поднял голову и увидел молодых людей. – Нам надо спешить к берегу и проводить наших воинов в последний поход.

Герд помог Литеи взобраться в седло и сам уселся сзади. Он пришпорил коня и помчался к отвесной скале, откуда всегда провожал корабли. Ниор следовал за ними.

На берегу столпились тысячи жителей Атлантиды.

Герд стоял на краю скалы и крепко держал девушку за руку Он оглянулся на Ниора и подозвал его к себе.

– Иди сюда, – крикнул он. – Отсюда видно все. Здесь, мне кажется, видна вся Атлантида и весь огромный океан!

<p>Глава 67</p>

На горизонте, среди черных туч, промелькнула ярко-красная полоса, отражающаяся от уходящего солнца. Своим светом она озаряла уходящие в океан корабли, которые приобретали кровавую окраску.

Литея сжала руку Герда и задрожала.

Юноша взглянул на девушку, потом на стоявшего рядом воина.

– Я впервые вижу такое явление, – признался Ниор. – Что бы это могло означать? Вы только посмотрите, что происходит вокруг!

Герд промолчал, стараясь разобраться в странном явлении, которое тоже его встревожило и поразило одновременно.

– Нам надо немедленно отсюда уйти, – дрожал голос Литеи. – Это не к добру.

– Почему ты так решила? – спросил взволнованный Герд.

– Я не знаю, но чувствую, что нам надо покинуть это место.

Со стороны океана внезапно подул сильный порывистый ветер. Герд еще шире расставил ноги для устойчивости и устремил свой взгляд на корабли, которые уходили к красному горизонту и скравались за волнами.

– Все скоро закончится, – прошептал он. Волосы его трепал морской ветер, а Литея закрыла лицо рукой и вцепилась в юношу.

– Милый, я боюсь, – выдавливала она слова. – Вероятнее всего, что это снова боги гневаются на нас, направляя всю свою силу негодований за наши поступки.

– Боги здесь ни причем, – сказал Ниор и ухватился за плечо юноши. – Мы давно привыкли к таким непогодам. Океан часто нас радует своими сюрпризами.

Неожиданно под ногами загудела скала, и страшный треск камней послышался в полумраке.

Герд схватил Литею за руку и поспешил вниз.

Лошади заволновались, стали ржать, а в глазах их появился дикий испуг. В конце концов, они не выдержали и бросились в разные стороны.

Теперь гудела под ногами и вся земля. Ветер с новой силой обрушился на побережье Атлантиды, которое уже покинули перепуганные жители города. Они убегали от страшного ветра к своим домам и истерично кричали. Мимо молодых людей неслись чьи-то перепуганные лошади, многие из них были запряжены в дорогие повозки и кареты, которые тут же разбивались о камни и разлетались на куски. Обезумевшие животные мчались в неизвестном направлении, не замечая на своем пути бегущих жителей, спасавшихся от неведомой силы, которая собралась в ветре и сметала все на своем пути.

Неожиданно хлынул проливной дождь. Капли дождя были до того крупными, что не давали людям передвигаться и валили их на землю, которая все еще продолжала гудеть. Казалось, что где-то там, внизу, под землей, творится что-то невообразимое, которое может вырваться наружу, что-то устрашающе журчало, кипело и глухо разрывалось.

Неожиданный мощный толчок из-под земли повалил молодых людей прямо в огромные дождевые лужи, и Литея завизжала от страха, потянула к Герду свои руки.

Ниор быстро пришел в себя, вскочил и, схватив девушку, стал поднимать из холодной воды. Она прижалась к воину и не могла вымолвить ни единого слова. Ее всю трясло, а посиневшие губы еле шевелились.

Герд тоже вскочил на ноги и взглянул на себя. Он был весь в грязи и мокрым.

Ниор схватил и юношу за руку и потащил их обоих в сторону высоких городских стен. Когда оставалось уже совсем немного, они остановились и замерли. Высокие каменные стены, которые являлись неприступными, стали разваливаться прямо на глазах.

– О боги! – взмолилась Литея и упала на колени, но Герд ее подхватил и прижал к себе.

– Что происходит вокруг? – уже не выдержал и закричал в истерике Ниор. – Герд, это какой-то ужасный сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги