Читаем Атлантида под водой полностью

— Да. Я слышал ваш разговор. Антиной умер. У вас нет больше защитников. Если вы хотите жить и спасти жизнь ваших спутников, примите мое предложение.

Сидония беспомощно оглянулась. Стиб, встретив ее взгляд, взволнованно кивнул и сказал:

— Соглашайтесь, Сиди. Жизнь дороже. Том молчал. Сидония беззвучно сказала:

— Я согласна.

— Хорошо. Теперь я изложу вам ваши обязанности. Вы в сопровождении мистера Стиба и Тома завтра, в день казни, будете показаны народу. Движением руки вы подадите знак к казни.

Сидония закрыла лицо руками, Стиб вздрогнул, Том с возмущением крикнул:

— Нет!

Первосвященник обернулся к Стибу, посмотрел на него молча и потом сказал:

— Между прочим, я думал о вас. Покойный профессор хотел издавать газету религиозного братства. Пожалуй, я сделаю вас теперь редактором.

Стиб покраснел, растерянно улыбнулся, закусил губу и неловко поклонился. На Тома первосвященник не обратил внимания. Он продолжал:

— Затем в течение следующих дней вы посетите все наши святые места, изредка показываясь народу. Потом вы откроете прием верующих. Итак, вы согласны?

Сидония молчала. Стиб поклонился еще раз. Том хотел крикнуть «нет», но его никто не спрашивал. Первосвященник ушел.

Как только дверь за ним закрылась, Том возмущенно крикнул:

— Ну, Антиной не пошел бы на это!

— Т-сс! — испуганно шепнул Стиб. Подойдя к Сидонии, он шепотом же спросил:

— Гробница человеколошади, это ведь тоже святое место?

— Кажется, да.

— Надо перенести все. Надо показать, что мы покорны, что мы отчаялись и ни во что больше не верим. Надо одним войти в гробницу.

— Мистер Стиб! — звонким голосом сказал Том. — А если казнить будут каменщика? Или Сократа?

Стиб молчал. Потом он взял Тома за руку и спросил у него серьезно и тихо:

— А мы можем помочь им?

— Нет.

— Отомстить за них?

— Нет.

— Нет, можем. Мы взорвем всю страну. Поэтому надо вынести все.

— Я не буду смотреть, мистер Стиб.

— Дай бог, чтобы тебе это удалось.

— И все-таки… Мы будем жить… Но будь Антиной на нашем месте, он не согласился бы стать богом.

— Т-сс! — опять испуганно прошептал Стиб.


О МЕТЛЕ, О ВЕРНОСТИ И О МНОГОМ ДРУГОМ


Бритый человек с лицом, исполосованным морщинами, сгорбленный, с искривленной спиной и длинными, одна короче другой, руками, ранним утром вышел на еще пустынную судебную площадь. Он был нелепо одет. Оранжевая кофта спускалась до самых колен, на голове торчал старомодный извозчичий цилиндр, одна штанина была завернута до икры, другая волочилась по земле. Он был обут в сандалии. В одной руке он нес ведро с краской, в другой — метлу, обыкновенную метлу из разлезающихся прутьев. Он пошел к дворцу судебных установлений и осмотрел его. Облюбовав чистую белую стену, он поставил около нее ведро, сдвинул цилиндр на затылок, плюнул на руки, вздохнул и опустил метлу в ведро. Поколебавшись немного, он провел метлой по стене. Метла брызгала, оранжевая кофта покрылась голубыми пятнами. Нисколько не печалясь, он продолжал свою работу. Через час какая-то странная фигура, окруженная детскими неправильными полосами, полукругами и четырехугольниками, протянула на стене в разные стороны шесть рук и восемь ног. Художник подумал и сбоку прикрепил к фигуре вторую голову. Очень довольный своим произведением художник поставил внизу огромную букву М.

Художник казался до самозабвения увлеченным работой. Между тем сначала редкие утренние прохожие, а потом целая толпа зевак окружила его. Уродливо расписанная стена бросалась в глаза каждому, кто появлялся на площади. Прохожие подходили, смотрели, хохотали и качали головами. Художник, казалось, ничего не слыхал. Он не отвечал и на вопросы. Наконец на площади появились двое полицейских. Они молча подошли, посмотрели на стену, затем один из них взял ведро, а другой схватил художника за шиворот. Художник, как будто ничуть не взволнованный, спокойно обратился к толпе, причем выяснилось, что он немного косноязычен.

— Атланты. Искусство… того… гонят.

Толпа расхохоталась. Художник улыбнулся сам и покорно последовал за полицейскими. Его привели в участок. Там его спросили об имени.

— Я — метлист, — ответил художник. — Я… ну, словом… имя не важно. Идет это… как его… новое искусство. Надо сжечь все кисти. Самое замечательное, что создал человек, — метла. Я — метлист. Метла… как это… да, завоюет мир.

— Вы — потребитель?

— Я — метлист.

Тогда полицейский разъярился, ударил художника и крикнул:

— Я тебе покажу, как сходить с ума!

Через час художника отвели в комиссию, испытывавшую умственные способности всех представителей искусства и науки. Так же спокойно и косноязычно художник развил свою теорию перед членами комиссии. Его пробовали увещевать, удивляясь, что с ума сошел такой пожилой человек. Но художник доказывал, что будущность искусства принадлежит метле. Приговор был ясен: сумасшедший дом.

Оказавшись в сумасшедшем доме, он сейчас же пустился бродить по коридорам, вглядываясь в лица встречных. Он ни с кем не заговаривал, он как будто кого-то искал. Поиски его были безрезультатны, и надзиратель слышал, как, прислонясь к стене, он горестно прошептал:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже