И самое поразительное... Эдда была записана, а ее фрагмент был переиначен в устной передаче, - и дошел до времени Андерсена, засвидетельствовав жизнь великих мифов и песен в народной молве.
Глава 8
ИСЛАНДСКИЙ КЛЮЧ
В нашем языке должны остаться следы древнего языка асов и ванов, заключивших после войн мир и породнившихся путем обмена заложниками.
Наиболее чистый язык асов-ванов остался сейчас в Исландии, изолированной от внешних воздействий. Прислушаемся к звучанию этого языка. Есть русское выражение "соль земли". Но почему соль земли или даже соль соли земной, как у Чернышевского в романе "Что делать?", а не морская соль, к примеру? Просто потому, что мы уже привыкли к соли земной, которую никто не видел, кроме разве животных, грызущих изредка солонцы. А в исландском есть слово, которое проясняет подлинный смысл древнего изречения. Это слово "сал" - означает в буквальном переводе - "душа". "Душа земли" - говорили асы и ваны две тысячи лет назад. "Соль земли" - говорят сейчас в России потомки асов и ванов. Выражение утратило первоначальный смысл, стало приземленным.
Мне неоднократно приходилось пользоваться исландским ключом к русским словам и выражениям.
"Ни зги не видно". Это наше исконное вроде бы. И все же в этом почти необъяснимом сочетании кроется древний секрет. Ски - это облако, туча по-исландски. Звонкие там звучат глуше, чем в русском (цинк, например, звучит так: синк). Вкратце же суть в том, что древняя формула "одни тучи на небе" превратилась в знакомое нам "ни зги не видно".
"Сделать рыбу"... У нас это может означать, например, такое: наскоро сочинить стихи, чтобы композитор написал на них музыку (потом стихи шлифуются или даже пишутся заново). Или набросать грубый эскиз, шпаргалку, сделать прикидку. А у исландцев? У них есть глагол "руба", он переводится так: "состряпать что-либо". И еще у них есть существительное "руб" "поспешная работа".
Исландское слово "маил" имеет несколько значений: "голос, речь, слово, слух". Это лучше помогает понять наше слово "молва" и все оттенки его смысла. "Свари" - это и шум, и одновременно сварливая и властная женщина. "Слодир" - не только следы, но и тропинка.
А вот русское восклицание "ха!" Оно тоже оттуда, из глубокой древности асов. Дословно означает: насмешка, издевательство. Это если в конце прибавляется согласный звук "д". А без него означает просто вопрос: что? а?
"Ay" - река. А это исландское слово помогает наконец понять, как возникло название столицы России.
Автор этих строк - из тех, кто не поверил, что Москва обязана созвучиями своего имени якобы болоту, мозглому месту и другим дремучим редкостям. Город, расположенный на семи живописных светлых холмах, основали еще ваны - вятичи, что показали раскопки на территории Кремля в сороковых годах прошлого века. Они хранили традиции Ванского царства (Урарту), которое основали около трех тысяч лет назад (недаром Снорри Стурлусон пишет в "Круге земном", что ваны древнее асов и искушеннее их в древних таинствах). После неудачных войн с Ассирией ваны ушли на север, на Дон, затем на Оку, на Вятку, до Урала. Об этом я писал в книгах "Асгард - город богов" и "Тайны Эры Водолея". Постепенно изменяющийся похоронный обряд и другие следы материальной культуры позволили мне проследить эти миграции.
Поэтому к слову "ау" (вариант "ва") нужно добавить слово "мосх", "моск", что на языке ванов означает "великий", "большой". Отсюда, между прочим, единственное объяснение для слова "мощи", корень остался в современном слове "мощь". Ваны строили города близ воды, часто при слиянии рек. Одну реку они назвали Москва (западный вариант - Москау). Другую Яуза. Точный перевод с языка ванов таков: Москва - большая река. Яуза малая река, реченька.
Множество слов ванов не требуют перевода на современный русский. В словарях нет удовлетворительного объяснения слову "зодчий". А ведь в Урарту у ванов глагол "зади" означал "строить", и он был высечен царями Урарту на каменных скалах (для письма использовалась ассирийская клинопись и ее варианты). Ваны образовывали множественное число так же, как порой мы сейчас. "Века и века", - говорим мы, обозначая большой период времени, отделяющий нас от божественных предков, поименованных в Эдде. Но точно так же говорили некогда и ваны о своих предках-богах.
Багбарту, богиня ванов, - это Богиня Лебедь, и вторая часть ее имени, "арту" ("лебедь"), отличается от сравнительно позднего названия белоснежной птицы, но зато она помогает понять, почему Ярославна в "Слове о полку Игореве" плачет, "аркучи". Она как лебедь-птица поет свою, быть может, последнюю песнь на городской стене Путивля (Аргимпаса, Артимпаса, отметим попутно, - скифская крылатая богиня, но первая часть имени та же и тоже созвучна глаголу "Слова"!).
Образ Багбарту - образ ванов, то есть наших предков, обожествленных, увы, не нами, а теми, кто создал обе Эдды - Старшую и Младшую.
Часть IV
РУССКИЕ МИФЫ
Глава 1
ЗАГАДКА СКАЗКИ О РЫБАКЕ И РЫБКЕ