Читаем Атлас и кружева полностью

Терри выглянул в окно кухни и присвистнул.

— Вот черт! Что происходит? Настоящая битва на Сомме!

— Они выбрали именно этот день для настилки торфа. Во-первых, январь далеко не лучший месяц для такой операции. Но этого мало: они устроили тут настоящий погром. Повалили лавровое дерево Стэнли и раздавили его гусеницами…

— То самое, вокруг которого вы хотели рассыпать его прах?

Салли кивнула со слезами на глазах.

— Хью ужасно расстроится.

Терри положил ей руку на плечо и бодро сказал:

— Насчет беспорядка не беспокойтесь. Когда станет немного посуше, мы с Джулией зайдем и наведем здесь чистоту. А что касается лаврового дерева, то я все равно скоро поеду в питомник, так что заодно подберу вам новое.

— Я буду вам очень благодарна. Хотите чаю?

Терри сам принес поднос в комнату и поставил его на кофейный столик. В этот момент видеомагнитофон начал перематывать ленту.

— Ох, извините. Я помешал вам смотреть фильм?

— Все нормально. Это учебный фильм, я взяла его в консультации. К счастью, вы пришли вовремя. Там должны были начаться сами роды.

— А можно перемотать? Если вы не против, я бы охотно посмотрел.

— Вы серьезно?

— Да. Мне всегда хотелось видеть, как рождается ребенок, но у нас с Джулией это вряд ли получится, правда?

— Да уж, — сказала Салли, включая перемотку.

Терри с изумлением смотрел на экран. Когда фильм закончился, он проглотил комок в горле и прошептал:

— Поразительно! Мне и в голову не приходило. — Он повернулся к Салли и спросил: — А вы не боитесь? Сестра Джулии трусит ужасно.

Салли кивнула и положила руку на живот.

— Должна признаться, мне тоже страшновато.

Помешивая чай, Терри спросил:

— Хью будет с вами в момент родов?

— Сомневаюсь. Время не очень подходящее. Ребенок родится как раз тогда, когда Хью и Серена будут праздновать серебряную свадьбу. Учитывая, что Серена до сих пор ничего не знает, я едва ли смогу позвонить ей и попросить прислать Хью ко мне в больницу.

— Вы хотите сказать, что они все еще собираются праздновать юбилей? Я думал, Серена желает развода.

— Желает, но лишь потому, что подозревает Хью в связи с Джулией. Кстати, вам это не очень неприятно?

Терри улыбнулся и покачал головой.

— Нисколько. Мы с Джулией хохотали во все горло. Ну что ж, Серена получает по заслугам. Это ей за беднягу Стэнли и за все остальное.

Салли похлопала себя по животу и села поудобнее.

— Все остальное тоже скоро проявится. В ближайшие двадцать четыре часа.

Терри сочувственно потрепал Салли по руке.

— Не волнуйтесь. Мы с Джулией уже говорили: как только начнется, сразу же звоните нам.

— Обязательно, — улыбнулась Салли. — На всякий случай я наклеила во всех комнатах номера телефонов вашей квартиры и «Горшков и букетов». А когда начнется, я рассчитываю, что вы поедете со мной и будете держать меня за руку!

— Можете не сомневаться! — решительно ответил он.

— Я пошутила.

— А я нет, — отрубил Терри.

Салли задумалась. Никто не сможет запретить ей это, правда? Хью едва ли окажется рядом. Роз, Лаура и Марион могут в это время быть на работе, и даже Джекки не сумеет все бросить, чтобы спешно отвезти ее в больницу.

— Ну, если вы так хотите…

— Договорились! — улыбнулся Терри. — Тем более что я видел фильм и теперь знаю, чего ждать.

Он начал прощаться, но вдруг кое-что вспомнил.

— Вы так и не досказали про юбилей Хью и Серены. Хоть убей, не понимаю, зачем он им теперь нужен.

— Долго объяснять. У каждого из них есть на то свои причины. Оба согласились, что глупо отменять юбилей, на который потрачено столько денег.

— А какой в этом смысл?

— Хью узнал от свояченицы, что Серена собирается во всеуслышание обвинить его в гомосексуализме и заявить, что разводится с ним.

— Сука! — прошипел Терри. — А что же Хью?

— О, он собирается дать ей повалять дурака, а потом произнести речь о том, как они прожили эти двадцать пять лет и почему их браку пришел конец.

— И скажет им о вас и ребенке?

— Пока что он этого не решил.

— Могу сказать только одно: дорого бы я дал, чтобы посмотреть на это хоть одним глазком!

Чарлз тепло поздоровался с Хью и показал ему на кресло.

— Рад видеть тебя, Хью.

— Слушай, Чарлз, я прекрасно понимаю твое положение. Если тебе будет легче, попробуй забыть, что мы родня.

— Не могу, старина.

— Почему?

— Потому что для нас с Вивьен ты по-прежнему свой.

— Спасибо, Чарлз, но, поскольку ты будешь защищать интересы Серены в суде, нам с тобой вообще не следовало встречаться.

Чарлз пощелкал держателем шариковой ручки.

— Знаю. Серена поставила меня в чудовищно неловкое положение.

— Ты по-прежнему ручаешься, что эта встреча не для протокола?

— Даю слово, Хью.

— Что ты хотел узнать?

Чарлз нервно пощипал усы.

— Конечно, мы с Вивьен нисколько не верим этому обвинению, но Серена… В общем, сам знаешь.

Хью печально вздохнул.

— Еще бы! И тем не менее, несмотря на все, мне не хочется ставить ее в дурацкое положение.

— Серьезно?

— Конечно. Знаешь, я не могу щелкнуть пальцами и уничтожить двадцать пять лет совместной жизни.

— Но она убеждена, что у тебя связь с этим Джулией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги