Читаем Атли (СИ) полностью

- Этли не нужна твоя княжна, он заберет твоего сына, а княжну вернут, если ты преклонишь колени пред собачьим царем. Это обычай у варваров такой, варварские цари всегда берут в заложники членов семей своих вассалов, но вы люди лесные имеете много жен - Продий посмотрел на меня, видно вычисляя обиделили его слова этого варварского князя - поэтому женщины малоценны, а вот сын, он наследник, так что сына твоего будут держать в заложниках.

- И что твой император хочет от меня, ведь теперь мне придется ехать к Атли на поклон?

- О, это даже хорошо, если ты станешь приближенным вассалом Атли, то сможешь заранее упредить моего императора о готовящихся набегах.

- Что же хочет дать мне твой император взамен такой важной информации?

- Торговлю - Продий вытянул в улыбки свои аристократические губки - торговля, это то, что сделает тебя великим. Многие варварские вожди мечтают торговать с нами, ты получишь особый свиток, и все твои товары будут приходить в наши порты без налоговых сборов, а это поверь мне князь, это очень выгодное предложение, так как мы берем до третей части товаров в виде пошлин с торговли.

- Как же вы предлагаете торговать?

- Мы пришли сюда по Танаису, путь не близкий, однако никаких порогов нет, поэтому твои корабли смогут беспрепятственно ходить по реке, а далее морем до самого Херсонеса.

Вот хмырь расфуфыренный, так и хочет обмануть. Ведет свои речи как с обычным варваром. Я то прекрасно знаю, что Херсонес - это еще не Византия, это замшелая провинция на севере империи, и никакой выгодной торговли там не получится. Мне бы выбить разрешение идти до самого Константинополя, или как он тут называется Царьград, что ли? Однако всего понемножку. Торговля это конечно хорошо, только проблема с Атли меня беспокоила очень сильно.

А что если гордый гунн, меня просто повесит, или кожу сдерет, я ведь напал на город его сына, а это уже что-то значит, за такое и кастрировать могут, я ведь чуть не сжег жену Ирона, а вот теперь украли мою жену.

- Что за людей ты с собой привез? - спросил я посланника византийского кесаря.

- Это центурион Анталий, он очень хороший мастер и обучил многих воинов федератов нашего кесаря.

- Вы федератами называете варваров? - усмехнувшись спросил я.

- Наши императоры всех чужаков называют варварами, но тех кто поселился на нашей земле с позволения императора, мы зовем - "экспондами", по вашему - федератами. Тех кто живет на своей земле и служит нам за золото, тех мы называем "симмахами" - наемниками.

- Что нужно твоему Анталию, говорит ли он на нащем языке?

- О, центурион Анталий лучший мастер по подготовке войск союзных нам вождей.

- Ну ладно, посмотрим на твоего центуриона, кого еще привез?

- Есть мастера по изготовлению кирпича из глины и по строительству каменных крепостей.

- Крепость каменная мне нужна, это точно. Пусть твои мастера идут в Смолянку, там крепость нужно сложить. Пусть начинают искать глину и готовить кирпичи, крепость будем строить отдельными домами. Ставьте вначале кирпично-каменные дома под склады, казармы и конюшни, потом каменный дом воеводы и так далее. Когда основные дома будут готовы, потом соединим эти строения каменной стеной. Кроме того мне на реке нужен хороший порт для торговли с заморскими землями, так что ставьте причалы.

- Я предлагаю вначале подготовить план строительства, а потом принимать решение о последовательности возведения зданий и стен - поклонился Продий.

- Хорошо, осмотрите место под крепость, найдите глину, ставьте печи для обжига. А пока все это будет готовится вы успеете разработать план крепости. Пошли посмотрим твоего центуриона.

Центурион оказался действительно колоритным персонажем. Широкоплечий, кряжистый мужичек. Примерно 165 см ростом. На лице у центуриона были три боевых шрама, означавшие множество битв. Римские шлемы били приличной конфигурации и закрывали почти все лицо, оставляя только часть физиономии открытой. Кроме того большой щит скутум позволял вести бой из-за щита. А если у центуриона такое количество шрамов на лице, то было множество боев когда этот вояка оставался либо без щита, либо сражался не в строю, значит опыт действительно имеется.

- Ну здравствуй центурион, что тебе нужно для обучения моих воинов?

- Здоровья тебе и долгих лет князь - преклонил голову центурион - я бы хотел осмотреть твоих воинов и оружие.

- Воинов у меня не много, соберутся дней за пять в Орше, там и осмотришь, а оружие тебе могу показать уже сейчас.

Мы прошли в здоровенный деревянный дом, что был по большому счету торговой палатой. Все купцы, что приезжали в мои земли торг вели по окраинным городкам. В Орше, Смолянке, Вильно и Риге. В центр своих земель я почти никого не пускал, только разве так, что бы удивить гостя, такого как Ардарих.

На огромном деревянном столе выложили все образцы оружия, что производили мои мастера. Центурион осмотрел оружие, пощупал помахал мечами и топорами, проверил баланс длинных и коротких копей, проверил натяжение тетивы арбалетов и сделал вывод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы