Читаем Атолл (СИ) полностью

   - Ну, разумеется, откуда вам знать, вы же честный человек... - льстивым голосом сказал казнокрад.



   - Честный, думаете?.. Это как посмотреть... Впрочем, чего там говорить, перед вами человек, так же бежавший от правосудия.



   - В чем вас обвиняют? - голос у Диккера заметно стал радостный.



   - В убийстве с отягчающими обстоятельствами.



   - Фью-у-у! - уважительно присвистнул казнокрад. - Это же убийство первой степени, как пить дать - электрический стул...



   - Ладно, хватит трепаться, - оборвал его писатель. Надо закопать этого Кинг-Конга...



   - А откуда вы знаете, что у него кличка Кинг-Конг? - удивился Диккер.



   - Профессиональный опыт. Клички по большей части даются по признакам, которые сразу бросаются в глаза. Если большой и черный, значит, Кинг-Конг.



   - Он метис, из Малайзии. Убил своего родственника из-за женщины, ему тоже грозила смертная казнь. Херси Джексон помог ему бежать.



   - Этот Джексон, я вижу, вездесущий. Всюду бывает, всем помогает. Хороший ловец заблудших душ...



   - С ним лучше не встречаться, - испуганно сказал Пол Диккер. - Говорят, ему помогает сам дьявол.



   - Хватит болтать! Давай, бери этого малайца за руку, я - за другую. Ну, взя-я-я-я-ли!!!



   - Черт! Какая тяжёлая горилла! - пожаловался Диккер.



   Джон Кейн и сам еле тащил. Ноги вязли в песке. Безвольные ступни гиганта, как плуг вспахивали пляж, оставляя длинную глубокую полосу.



   - Стоп! - скомандовал Джон, измученный непомерной тяжестью. - Лопата есть?



   - Сейчас принесу, - сказал Диккер и бросился в сторону бивака.



   - Стоять!.. Не так прытко. Пойдем вместе.



   Джон Кейн и Пол Диккер закопали тело под скалой.



   - А знаете, почему вы не могли его убить? - сказал Диккер, когда они сели отдышаться.



   - Почему?



   - Потому что у него сердце с правой стороны. Вы стреляли в левую сторону груди, а у этого болвана сердце справа...



   - Он не болван. Просто умственно неполноценный. Я таких встречал. В принципе, они добрые и даже ласковые... Все зависит от воспитания. В чьи руки они попадут.



   - Да, вы точно подметили, шеф, - согласился бывший бухгалтер. - Меня мать не воспитывала, ей приходилось работать, воспитанием моим занималась моя тетка-инвалид, двоюродная сестра матери. Без влияния мужчины, разве можно воспитать твердого мужчину? Вот я и вырос безвольным, слабохарактерным, подпадающим под чужое влияние.



   Джон Кейн посмотрел на Диккера в поисках что-то вроде родственной души, но морда Диккера все так же была малосимпатичной.



   - У меня была бабка, - сказал Джон, - она любому мэну сто очков даст вперед.



   - Я не спорю, шеф, есть очень сильные женщины...



   - Что это ты меня шефом называешь? Быстро же ты переметнулся.



   - Для меня, кто с пистолетом, тот и шеф.



   - Вот как... Жаль, а то я стал уже проявлять к тебе нечто вроде симпатии. Все время я ошибаюсь в людях, писатель называется!



   - Вы писатель? - еще более уважительно спросил Диккер.



   - Джон Кейн, - представился писатель, не подавая руки.



   - Таксидермист! - воскликнул бывший бухгалтер.



   "Черт побери, - огорчился Джон. - Сколько же времени они это лыко будут мне вставлять в строку?!"



   - Ну, конечно, а я думаю, где я вас видел? А оказывается... Вы в натуре немного старше, чем на фото. Я читал все ваши книги, я же ваш фанат! Автограф не дадите?



   - О Господи! - Джон воздел очи горе. - На лбу что ли у вас? (мысленно отметил, что лесть все-таки сделала свое дело, он стал чуть теплее относиться к этому типу).



   - Почему на лбу? У меня ваша книга есть.



   И, прежде чем Джон Кейн среагировал, Диккер бросился к вещам, нырнул рукой под брезент (у писателя опять оборвалось сердце, и он вскинул пистолет), порылся в ящике и вытащил потрепанную книжку в мягкой обложке. По оформлению обложки Джон Кейн узнал свой роман "Антиподы". И у него потеплело на сердце. Роман "Антиподы" был его гордостью, до некоторой степени интеллектуальное чтиво, не просто бездумная стрелялка.



   Он подписал книгу (ручка и блокнот всегда были при нем) просто одной фамилией, потом сказал:



   - Запомните, Диккер, пока вы мой пленник, вы ничего не должны делать, не спросив разрешения, ясно? Иначе можете вместо автографа получить пулю. Имейте в виду, я еще вам не доверяю.



   - Понял, шеф, извините. Больше не повторится.



   - А теперь идемте, я, наконец, хочу есть.



   - Сию минуту!



   - Но прежде - принесите мне воды и мыло, если, конечно, оно у вас имеется...



   - Обижаете, мы же не дикари какие-нибудь.



   Он принес металлический кувшин с водой и мыло. Джон мыл руки, а Диккер, с полотенцем через сгиб руки, поливал ему. Идиллическая картинка, подумал писатель. И это всего через какие-то полчаса после смертоубийства.



   Джон Кейн ел суп с мясом, с жадностью голодного волка, а Диккер подливал добавки. "Никогда бы не написал про своего героя, что он жадно ел, после того, как убил человека, - подумал писатель. Распространенный и, в сущности, идиотский штамп - героя выворачивает наизнанку, какая уж тут, мол, жратва. Но жизнь - штука противоречивая..."



Перейти на страницу:

Похожие книги