Известный писатель Артур Гибсон получил предложение от журнала "Тайм" отправиться в Атлантику, чтобы написать серию очерков о научной работе, которую там ведет метеоролог и климатолог Джозеф Боттом. В очерках следовало отметить гуманный характер и общечеловеческое значение проводимых ученым исследований. Гибсон был слишком умен, чтобы не заподозрить ловушку, ибо знал - экспедиция Боттома была сугубо секретной, Гибсон пришел к выводу, что в данном случае предпринимается попытка использовать его доброе имя, как прогрессивного писателя, в неблаговидных целях, но твердо решил не упускать представившуюся возможность проникнуть еще в одну тайну тех, кто мечтает о новой большой войне: кое-что об экспедиции Боттома ему уже довелось слышать. И он согласился поехать. Изредка меняя место, шхуна крейсировала неподалеку от европейских берегов, несколько в стороне от проторенных путей океанских лайнеров. Боттом встретил Гибсона со сдержанной досадой: затея журнала "Тайм" и льстила и в то же время мешала ему. Писателю стало ясно, что если бы не приказание свыше, Боттом немедленно удалил бы его отсюда. Гибсон интервьюировал ученого, долгими часами простаивал на палубе, думал. Разговаривать с ним экипажу судна было, по-видимому, строго запрещено, а ознакомиться с помещениями оказалось невозможно - всюду, должно быть именно в связи с его пребыванием здесь, на дверях красовались куски картона с предупреждением: "Посторонним вход воспрещен". Гибсон был тут единственным посторонним. Он наблюдал и терпеливо ждал, когда же сумеет все-таки проникнуть в то, что составляет самую суть деятельности экспедиции. За ту неделю, что он проторчал тут, кое-что интересное выяснить все же ему удалось - Боттом лгал, утверждая, что и он и его люди занимаются исключительно изучением температуры воздуха, силы и направления ветра, то есть тем, чем обычно занимается любой метеоролог. Гибсон делал вид, что верит, даже не спрашивал, почему в таком случае научно-исследовательское судно находится под бдительной охраной военно-морских сил. Гибсон надеялся, что рано или поздно найдется-таки возможность проверить возникшие у него предположения. Сегодня такой случай обещал представиться. Ночью прибыл сын Уильяма Прайса, его заместитель по руководству концерном "Интернешнл уран" - Гарольд. Тот факт, что он предпочел пожаловать сюда не на бомбардировщике, а на самолете отца, пилотируемом капитаном Стивеном Геймом, бесспорно, свидетельствовал о том, что Гарольд Прайс не хотел, чтобы о его поездке было широко известно.
Гибсон и Гейм обрадовались неожиданной встрече, В сопровождении Боттома и Грина Гарольд Прайс на катере отбыл на авианосец. Летчик и писатель сидели у иллюминатора предоставленной Гибсону каюты на шхуне и беседовали.
- Вам удалось разобраться, что тут происходит, чем занимаются люди Джозефа Боттома? - осведомился Гейм.
- Кажется, да, - мрачно ответил Гибсон. - И я думаю - вам об этом тоже следовало бы знать. Некоторым американским ученым-метеорологам и военным очень хотелось бы научиться использовать циклоны, тайфуны по усмотрению Объединенного комитета начальников штабов. Появилась идея - с помощью атомной энергии изменить направление тайфунов. Насколько я понимаю, до существенных успехов в этом отношении еще весьма далеко. Но вот опыты, которыми занимается здесь экспедиция Боттома, ушли далеко вперед, и игнорировать их опасность для дела мира нельзя.
- Что это? - перебил собеседника Гейм, всматриваясь в то, что творилось по ту сторону иллюминатора.
От нависших над океаном тяжелых луч потемнело. С борта авианосца катапульты выбрасывали в воздух самолеты, другие взлетали с огромных стальных платформ, находящихся на некотором отдалении от шхуны.
- Наконец-то! - прошептал Гибсон. - Я так и думал...
- Что случилось, в чем дело? - спросил летчик встревоженно.
- Сейчас сами увидите. Идемте на палубу. Однако я не хотел бы, чтобы наш интерес к экспериментам мистера Боттома кому-нибудь бросился в глаза.
Они расположились на палубе так, чтобы с авианосца их не могли заметить.
Самолетов уже не было видно, лишь где-то высоко, за бурным кипением густых темно-синих облаков слышалось гудение моторов, становившееся все слабее. Самолеты ушли в западном направлении, в ту же сторону напряженно всматривались Гибсон и Гейм.
Прошло, наверное, не менее часа. Вокруг стояла сумрачная, ничем не нарушаемая тишина.
- Нет, нет, я не мог ошибиться... - сжимая поручни, тихо произнес Гибсон. - Они поднялись сегодня впервые после моего появления на борту этой проклятой шхуны. - Надеясь, что ему удастся быстро выкурить меня отсюда, Джозеф Боттом временно изменил программу работ экспедиции, но я ждал случая... Стивен Гейм - вы привезли мне этот случай.
- Гарольд Прайс? - догадался летчик.
- Да. Прайсу некогда долго ждать, и Боттом оказался вынужден открыть карты, - приступил к проведению одного из тех опытов, ради которых он тут находится. Это - попытка наших военных разрешить еще одну проблему в деле использования метеорологии в военно-диверсионных целях... Вы слышите? встрепенулся Гибсон.