Читаем Атомная крепость (Книга 2) полностью

- Ты вряд ли можешь представить себе, Генрих, как глубоко я благодарен тебе за все, за все... Если бы не ты, я опустился бы и погиб там, на Брайт-ривер... Ты вдохнул в меня веру в возможность вернуться к моему народу...

Генрих Шольц, довольный, посмеивался.

- Я хотел, чтобы талантливый инженер Вадим Можайцев работал не на Прайса, а для своей родины, - говорил он. - Твои установки нужны человечеству, однако если бы я не убедил тебя в том, что они необходимы русским, ты ведь никогда не завершил бы свою работу, как бы Прайс ни бесился. Разве не так?

- Конечно, так.

- Вот видишь! Мне просто было противно смотреть, как Прайс обкрадывает твой мозг. Американцы без конца кичатся своими атомными и водородными бомбами, но эти бомбы, как ты знаешь, были в основном сделаны не американцами. Канадец Демпстер, итальянец Ферми, немцы Эйнштейн, Ган, Штрассман, датчанин Нильс Бор, венгры Вигнер, Сциллард и Теддер... Над созданием космических ракет для американских ВВС трудится мой соотечественник фон Браун, главный конструктор гитлеровских "фау"... Я решил не допустить, чтобы список гениальных ученых - да, да, ты, Вадим, гений в технике, поверь мне... Так вот, говорю, я решил не допустить тебя до участи бессовестно ограбленного, а потом - кто знает? - может быть, и уничтоженного Прайсом.

Можайцев с чувством пожал Шольцу руку. Шольц посмотрел на часы.

- Я предложил бы немного прогуляться, - сказал он. - Полагаю, свежий воздух тебе не повредит?

- Конечно, нет.

- В таком случае пройдемся. Здесь в этом помещении я чувствую себя что-то неуютно.

- Хорошо, идем. - Можайцев уже надевал пальто.

- А портфель? Где же твой портфель с материалами? Его нельзя оставлять тут.

- Не беспокойся, я не расстаюсь с ним.

С моря дул по-весеннему свежий ветер. Можайцев зябко поежился. Пошли по тропинке вдоль бухты. Вокруг не было ни души. Тишина нарушалась лишь писком чаек над морем.

Можайцев сказал:

- Ты что-то хотел сказать мне? Слушаю тебя.

- Годдарт здесь.

- Что-о? Откуда тебе это известно? Ты видел его?

Шольц улыбнулся неопытности приятеля.

- Ты не спросил меня, дорогой герр Можайцев, почему я задержался, так долго не приезжал к тебе, - сказал он шутливо и в то же время с укоризной, - теперь можешь не спрашивать, сам скажу... Харвуд установил за мной слежку. Впрочем, я это предвидел еще до отъезда из Брайт-ривер. Они следили за каждым моим шагом, особенно после того, как Бодо Крюгер сообщил мне, что ты благополучно добрался сюда. Тогда по телефону Крюгер не сказал точно, где именно ты находишься... Но Харвуд отлично знал, что рано или поздно я опять брошусь выручать тебя. Понимаешь, в каком положении я очутился?

Можайцев внимательно слушал. В его глазах, скрытых за большими стеклами очков в золотой оправе, появилось выражение неистового гнева затравленного человека.

- Ты зря не приезжал, - произнес он сквозь зубы, - мне теперь не страшны ни Харвуд, ни наш тюремщик из Брайт-ривер - Годдарт.

Шольц пристально посмотрел на товарища.

- Не теряй чувства осторожности, - заметил он. - Остались считанные дни, и ты будешь в России. А до того будь начеку. Годдарт - один из опытнейших разведчиков Харвуда. К тебе его приставили не случайно: Годдарт отлично знает Советский Союз и не хуже тебя, абсолютно без акцента говорит по-русски.

Можайцев был искренне изумлен. Деловым тоном Шольц продолжал:

- Все годы прошлой войны Годдарт провел на советской территории.

- Что он там делал?

Шольц как-то странно ухмыльнулся.

- Сотрудничал с гестапо, выдавая себя то за немца, то за поляка, а при случае превращался в русского партизана.

- Понимаю... - медленно произнес Можайцев, сжимая кулаки.

Шольц продолжал:

- Я должен был соблюдать крайнюю осторожность: появись тут Годдарт до меня, он мог бы просто пристрелить тебя.

- Если этот негодяй попадется мне - я задушу его, - глухо сказал Можайцев, - рассчитаюсь сполна за все.

- Ты имеешь в виду похищение твоего сына? - осторожно осведомился немец.

- Да. Удивительно - как это я раньше не понял, что и это преступление - дело рук Харвуда и Годдарта... Таким путем они хотели держать меня в повиновении.

- Н-не знаю... - неопределенно пожал плечами Шольц.

Можайцев повернул обратно. Шольц с решительным видом встал на его пути.

- Ты с ума сошел?

- Я вернусь в гостиницу и позвоню в советское консульство в Осло. Мне надоело прятаться.

- В гостиницу тебе возвращаться нельзя. Вот-вот появится Годдарт и, конечно, не один... Они схватят тебя, посадят в самолет и водворят в Брайт-ривер.

Можайцев продолжал молча идти. Шольц рассвирепел.

- Стой, черт тебя возьми! Они обвинят тебя в убийстве американского гражданина и посадят на электрический стул.

Можайцев остановился.

- Какого американского гражданина? - спросил он с выражением крайнего изумления.

- Того самого, которого к тебе подослал Харвуд. Час назад Крюгер пристукнул парня, и теперь он лежит у себя в номере... Годдарт свалит убийство этого краснорожего субъекта на тебя, и тогда тебе крышка. Идем же, идем скорее, - почти закричал Шольц, увлекая за собой инженера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы