Читаем Атон. Трилогия полностью

— Ха, я, кажется, догадываюсь, что с ним, ха, ха! Его женить хотят, а он упирается! — пояснил Фёдор. — Наш Дориан, теперь в бегах.

Через несколько минут я увидел, причину необычного для Дора поведения. На холме появилась делегация из пяти богато одетых гномов, с посохами в руках и белых, расшитых золотом хламидах. Среди этой пятёрки я узнал двух членов совета хранителей закона. Они меня тоже узнали, после той памятной драки в храме они меня ещё долго будут помнить.

— Ваше величество! — гномы синхронно поклонились моей грязной персоне.

— И вам доброго здоровья и долгих лет жизни — поприветствовал я их. — Чем могу быть полезен уважаемым гномам?

— Ваше величество! — вперёд вышел самый богато одетый гном. — Мы находимся здесь в связи с поиском нашего короля Дориана. Вы случайно не знаете, где он сейчас находится?

— М, э, уважаемые гномы — я тянул слова, думая, что им сказать — его величество Дориан — я посмотрел на Фёдора, который стоя за их спинами, пытался что-то мне сказать при помощи пальцев и мимики. — Э, он, как бы это, отправился в мёртвые земли — выдал я, а Фёдор закатил глаза.

— Один? — хором спросили все пять гномов.

— Э, ну, да, один, его величество Дориан ничего и никого не боится. Он самый смелый из всех гномов! — продолжил я вешать лапшу на уши бородатой делегации.

— О, да, мы, конечно же, это знаем — гномы от похвалы и гордости за своего короля, стали даже немного выше ростом. — А зачем он туда отправился? — не отставал от меня гном.

— А, э, он — я посмотрел на Федора, который показал что-то совсем не понятное и в какой-то степени даже нецензурное. — Э, мы с его ве-ли-че-ством, — тянул я, пытаясь понять Фёдора, — Дорианом, за-клю-чи-ли договор о! — я в последний раз посмотрел на Федора, который показал мне большой дом или несколько домов. — Договор о строительстве самого большого и самого красивого города! — закончил я. Фёдор хлопнул себя по лбу и закатил глаза.

— Города? — удивились гномы.

— Да города, кого мне об этом ещё попросить, если не гномов. Всем известно их непревзойденное мастерство как в работе с металлом, так и резьбе по камню — польстил я гномам.

— Да, конечно, мы лучшие мастера и вы правильно поступили, обратившись к нам. Наш король Дориан, поступил мудро, и дальновидно, в очередной раз доказав, что он настоящий король.

— Естественно, он настоящий король, я в этом никогда не сомневался — подтвердил я, а сам посмотрел на наших гномов-ракетчиков. Они как два резвых коня, рыли копытом землю, точнее песок, закапывая первую покорёженную ракету. По их хитрым физиономиям я понял, что секрет нового оружия они не выдадут даже своему начальству.

— А это у вас что? — делегация дружно шагнула в сторону пусковой платформы. Два наших гнома-ракетчика, которые резко выделялись загаром от своего начальства, стали объяснять. Услышав, что они говорят, я тоже хлопнул себя по лбу и отвернулся, сдерживая смех.

— Это устройство для ровной распиловки брёвен на доски — начали нести они полный бред, но достаточно убедительно. — Эта прорезь для пилы, сюда помещается бревно — дальше я уже не слушал, потому что увидел Чикву, изображающего пантомиму на вершине камня. Через какое-то время, мы общими усилиями выпроводили делегацию гномов в гости к Дарморо.


— Антох, ты что спятил, какой на фиг город? — спросил меня Фёдор.

— Обычный, который ты мне показывал! — честно признался я в том, что понял из его пантомимы.

— Я тебе показывал, что Дор ушёл к себе домой в горы! — пояснил Фёдор.

— Да? Я понял совсем по-другому, ну и ладно, главное, что они ушли. Чиква, ты, что за брачный танец там изображал?

— Это я господину, его величеству королю Дориану, показывал, что тут происходит. — Из-за валуна появился Дор, он, озираясь, приблизился к нам и спрятался за платформой.

— Ушли? — спросил он выглядывая.

— Ага, ушли, но ты мне теперь должен — я подмигнул Фёдору.

— Всё что захочешь — ответил Дор и облегчённо выдохнул.

— Город! — сказал я и посмотрел на округлившиеся глаза Дора.

— Алвенмор? Весь? — ахнул Дор.

— Причём тут Алвенмор, ты мне должен построить город. В мёртвых землях Дамроса — добавил я через небольшую паузу.

— А, э, о, большой? — Дора немного подклинило от моего заявления.

— По поводу размера это ты к Фёдору обращайся — кивнул я в сторону своего друга. Фёдор после этого поперхнулся, то ли от радости, то ли от возмущения.

— Почему это ко мне? Я не могу, у меня жена, баронство обедневшее, не я не могу, пусть кто-нибудь другой этим занимается.

— Федя, твоё имя войдёт в историю как основателя столицы Дамроса! — я поднял вверх указательный палец и увидел обалдевшего Чикву. — Снимите его оттуда, на орла он всё равно не похож! — попросил я наших гномов-ракетчиков.


Закончив испытания, решил заглянуть на верфь, благо до неё было не очень то и далеко. Корпус корабля был полностью готов, и теперь все работы перешли к монтажу мачт и других надстроек.

— Его бы покрасить! — сказал я Вастину, посмотрев на местами поржавевшее железо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Атон (Гришаев)

Похожие книги