Читаем Атон. Трилогия полностью

— Успокойся, тебе не нужно куда-то деваться, будешь и дальше здесь жить, как барон, зачем мне тебя выгонять.

— Нет! — отрезал Дарморо, повысив голос.

— Я тебя не тороплю, подумай ещё, вот о чём. Что будет, когда пираты придут снова, людей тебе уже не хватит чтобы от них отбиться. Они же сюда мстить придут и не одним кораблем, а на эти деньги можно нанять наёмников, подкупить продовольствия, да и много чего ещё нужного купить. Я ведь всё равно через несколько дней уйду, только вот кем, простым странником или уже бароном. Я сейчас пойду, погуляю, а ты пока поразмышляй. — Я встал и вышел, а Дарморо всерьёз задумался над моим предложением.

Что же, если не выгорит дело с титулом здесь, то попробую его получить где-нибудь в другом месте — подумал я и, захватив с собой Мориона, не спеша отправился на берег моря.

— Эх! Хорошо-то как! — я лежал на ещё тёплом песке и грелся под лучами осеннего солнца, осень здесь тёплая — юг всё-таки. Послышались шаги, это был Дориан.

— Когда уходим? — грустным голосом спросил он и сел рядом, уставившись на небольшие волны.

— С чего ты решил, что мы уходим?

— Барона встретил, он был злой как раненный волк, вот я и решил, что вы поругались.

— Не ругались мы, просто я ему сделал выгодное предложение, теперь он бесится.

— Это что ж за предложение такое? Неужто замуж позвал?! — гном сделал большие глаза.

— Ещё раз так пошутишь — дам в глаз, баронство я хотел у него купить или титул — пояснил я. Дор некоторое время молчал, осмысливая то, что услышал.

— А зачем тебе это надо? Ты же маг, значит уже аристократ, маги приравниваются к баронам сразу, как только дар обнаружится.

— В том то всё и дело, что я не хочу пока раскрывать то, что я маг. Много ты свободных магов встречал, которые живут сами по себе, и никому не подчиняются? — Дор задумался, вспоминая всех известных ему магов. — Вот то-то же, а я хочу свободы, и не хочу ни под кого прогибаться.

— Всю жизнь прятаться, всё равно не получится — ответил он подумав.

— Мне всю жизнь и не надо, хотя бы пару лет, а там видно будет — мы после ещё долго сидели на берегу, молча, каждый думал о своем, смотрели за Морионом, ловящим рыбу в набегающей волне. Просидели мы на берегу до позднего вечера, пока за нами не пришла Дария.

— Господин барон хочет вас видеть — она стояла, опустив глаза. Я надел рубаху, стряхнул песок со штанов и направился в замок. Через несколько шагов Дария преградила мне дорогу.

— С собой возьмёте? — она, не моргая, смотрела в глаза, покусывая губу.

— Это будет зависеть от решения барона, если он откажется от моего предложения, возьму, а если согласится, то ты останешься. Ты здесь нужнее будешь. — Дария выслушала меня, молча, и кивнула, поняв, что я сказал. Барон был у себя в кабинете, сидел за столом мрачнее тучи, я тоже сел за стол, напротив него.

— Ну, что скажешь господин барон?

— Давай на чистоту господин Атон или кто ты там, в самом деле? Ладно, не важно. Зачем тебе титул?

— Я просто Атон и больше никто, а титул мне нужен, для того чтобы поступить в школу магии, я ведь магии нигде не учился.

— Значит просто Атон? Тогда почему у тебя на шее висит медальон с фамильным гербом короля Дамроса? У кого ты его стянул? Или это твой дядя постарался? Насколько я помню, из королевской семьи не выжил никто — барон продолжал на меня наезжать, уходя от главной темы разговора.

— Послушай Дарморо, я понятия не имею где дядя взял его, но он мне его подарил, и ничего не сказал о том, что это за герб. — Я и в самом деле не знал, что это был королевский герб. — Я вообще-то пришёл поговорить, совсем не об этом!

Барон немного остыл и больше не пытался на меня наезжать.

— Что будет, если я соглашусь продать баронство? — он стал хмурым и каким-то грустным.

— Я же прямо сказал, что я после этого уйду, а ты останешься. Всё останется, так как было, но по документам баронство станет моим.

— А если признаю тебя сыном? Только учти, что бастардов нигде не уважают.

— А что тебе мешает признать меня не бастардом?

— Это как так, ведь жены-то у меня нет, и не было никогда? — барон пока не понимал как такое возможно.

— Очень просто, заявите, что жена у вас была, но она умерла, когда ты был на войне, а о моём существовании ты не слышал, пока тебе не рассказали.

— А кто же это подтвердить сможет? — он стал понемногу понимать, куда я клоню.

— А что, Лагор тебе уже не друг? — сказал я прямо.

— Ладно, но мы составим бумагу, где ты отказываешься от наследства! — заявил Дарморо, став чересчур возбуждённым.

— Согласен, только если на баронство снова кто-нибудь нападет, то я помогать не буду! Да и без нападения тоже помогать не буду!

— А ты что, собирался помогать? — удивился он, и даже привстал со стула.

— Конечно, собирался, для меня было бы лучше, если баронство станет сильным и богатым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Атон (Гришаев)

Похожие книги