Читаем Атропин полностью

От химии в сидре или от алкоголя фокус зрения у Теда нарушился, комната подернулась рябью. Уоррен встал и прошел к раковине, открыл воду, чтобы сполоснуть бутылку под струей воды. Тед попробовал использовать его отсутствие, чтобы вскочить с дивана, но руки и ноги не послушались, он только перевалился на бок и скатился на пол, ударившись о пластик затылком. В другое время было бы больно, но сейчас он отметил только небольшое давление — чувствительность была понижена, он просто-напросто был пьян. Уоррен обернулся на звук и засмеялся.

— Алкоголь быстро работает, — сказал он. — Самая лучшая анестезия для тебя.

Тед опустил голову на пол — так комната хотя бы не шаталась и не вызывала желания остановить эту карусель. Ему стало все равно, что с ним будет дальше. Хорошо было бы отрубиться и проснуться, когда идиотский сон кончится, и кто-нибудь из ребят пнет его в поясницу со словами: «Ну, ты и нажрался вчера, Тейлор».

Уоррен тихонько сел рядом, расшнуровал его ботинок и снял с ноги вместе с носком. Так же он поступил и со вторым, а вялую попытку Теда отбиться пресек, зажав босые ступни между своих колен.

— Не бойся, Тедди, — сказал он, неторопливо запуская ладони под его толстовку. — Просто лежи так. Торопиться некуда, концерта не будет. А я буду. Сейчас я уже для тебя не пустое место, правда?

***

"Тедди... Концерта не будет..."

Гейл сложил услышанное со звуками возни и странным молчанием Теда, количеством пострадавших на празднике и почему-то не к месту пришедшей на ум флоат-камерой, перевел радиостанцию в режим передачи и ударил по пультовой, где дремал Полип, морзянкой, забив все штатные частоты.

«Диверсия на празднике. Диверсант в зале. Срочная эвакуация. Тревога».

Этого ему показалось мало, потому что Полип был неповоротлив. Гейл дотянулся до системы пожарной сигнализации и сменил параметр получения сигнала на истинный. Взвыла сирена, и в праздничный зал из потолочных рассеивателей хлынула вода. Воплей выскакивающих на улицу гостей Гейл не слышал — в режиме передатчика радиостанция на прием не работала, но сейчас это было неважно.

«Найдите Теда Тейлора, диверсант рядом с ним», — продолжал передавать он. — «Найдите Теда».

Он не видел, не мог видеть, как показатель заряда радиостанции подполз к красной черте, мигая и подрагивая.

<p>Глава 7. Диверсант</p>

По дороге на стоянку Тед отчаянно цеплялся за все углы, чтобы остановить Уоррена, но силы были неравны, а людей на пожарной лестнице им не встретилось. Пустынный подземный переход к стоянке обледенел так же, как и всё на улице. Несколько раз Тед падал на землю, но Уоррен досадливо морщился и легко поднимал его. В одном из падений Теду удалось утянуть Уоррена с собой, они вдвоем свалились на скользкие плиты, но после неудачной попытки освободиться Уоррен вывернул Теду руку до хруста в суставе и аккуратно ткнул лицом в асфальт. По переносице потекло теплое.

— Пожалуйста, Тедди, не мешай мне, — вежливо попросил он. — Я не хочу, чтобы тебе было больно. Не заставляй меня.

Тед мог промычать только что-то невразумительное — ни язык, ни горло все еще ему не подчинялись, и окружающее по-прежнему выглядело дымчатым.

— Я дам тебе возможность идти самому, если ты перестанешь мне мешать. Иначе мне придется на некоторое время оставить тебя полежать здесь, но тогда ты пропустишь самое интересное — конец Головастика. Ты хочешь его увидеть?

Он повернул голову Теда к себе и посмотрел ему в глаза. Разбитая бровь на некоторое время отвлекла его — он скатал комок из наметенного в трубу снега и приложил ко лбу Теда, другой рукой удерживая его за подбородок.

— Надо сразу прикладывать лед, иначе будет отек, — деловито пояснил он. — А так отделаешься простым синяком, я его потом в два счета сведу. Должен сказать, что ты ведешь себя ужасно глупо. Я честно дал Эндрюсу выбор — угощение или жизнь, и он выбрал угощение, никто его за язык не тянул. Без меня ты его сам не найдешь, а я знаю, где он, и он оттуда никуда не денется до моего прихода. Если пересечет радиус, у него сработает браслет. По мне, так это было бы лучшим выходом, умирать в сознании страшно, но теперь уже как получится. Он больше не будет твоим напарником, Тедди. Ты можешь пойти вместе со мной посмотреть, как закончится его никчемная жизнь, либо останешься здесь в переходе дожидаться моего возвращения. Скажи, какой вариант тебе больше нравится? Пойдешь со мной?

Тед через силу кивнул. Уоррен отпустил его и снова рывком поставил на ноги, стряхнул снег с толстовки и заботливо натянул ему на голову капюшон, даже поправил так, чтобы выглядело аккуратно.

— А то простудишься, ты же босиком, — сказал он. — Впрочем, если ты заболеешь — я тебя вылечу, не сомневайся. Хотя подозреваю, что ты проблемный пациент, но я работаю с любыми.

Тед дрожащими руками прижал капюшон ко лбу, больше для того, чтобы кровь перестала течь в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Enginehandler

Похожие книги