Читаем Аттические ночи. Книги XI - XX полностью

(1) Когда мы сидели в библиотеке дворца Тиберия [331]— я, Аполлинарий Сульпиций [332]и некоторые мои или его друзья, — нам вынесли книгу, на которой было написано: „Марка Катона Непота“. (2) Тогда возник вопрос, кто такой был Марк Катон Непот. (3) И вот один молодой человек, сколь я смог судить по его словам, не чуждый литературе, произнес: „Этого Марка Катона именуют Непотом не по когномену, но из-за того, что он приходится внуком

[333]сыну Марка Катона Цензора, [334]который был отцом претора Марка Катона, [335]
убившего себя мечом во время гражданской войны, в Утике. Есть книга Марка Цицерона о его жизни — „Восхваление Катона“, где Цицерон говорит, что [этот Катон] был правнуком Марка Катона Цензора. (4) Итак, отцом того, кого восхвалил Цицерон, был тот, чьи речи собраны под именем Марка Катона Непота“.

(5) Тогда Аполлинарий, в соответствии со своей манерой опровержения [чьих-либо] выводов, весьма доброжелательно и спокойно сказал: „Я хвалю тебя, сын мой, за то, что и в столь юном возрасте тебя краешком задела молва о семье Катонов, хотя ты и не знаешь, кто таков тот Катон, о котором теперь идет речь. (6) Однако у этого Катона Цензора был не один, а много внуков, рожденных не от одного отца. (7) Дело в том, что этот Марк Катон, который был и оратором и цензором, имел двух сыновей весьма разного возраста от различных матерей. (8) Ведь когда один из них был еще подростком, его мать умерла, а сам Катон, будучи тогда уже весьма пожилым, взял в жены юную девушку, дочь своего клиента Салона, которая родила ему Марка Катона Салониана. Этот когномен был дан ему от Салона, отца его матери. (9) От старшего же сына Катона, который, будучи назначен претором, [336]умер при жизни отца и который написал отличные книги по правоведению, появился на свет тот, о ком идет речь, — Марк Катон, сын Марка, внук Марка. (10) Это был достаточно сильный оратор, оставивший много речей, написанных по образцу [речей] своего деда; он был консулом вместе с Квинтом Марцием Рексом. [337]Во время своего консульства он отправился в Африку и в этой провинции скончался. (11) Однако он не был, как ты сказал, отцом Марка Катона, претора, который покончил с собой в Утике и которого восхвалил Цицерон. Из того факта, что он был внуком Катона Цензора, а тот другой — правнуком, не следует, что они отец и сын. (12) Дело в том, что этот внук, речь которого нам только что принесли, также имел одного сына, которого звали Марк Катон,

[338]но не того, кто погиб в Утике. [Этот Марк Катон] был курульным эдилом и претором; он отправился в Нарбоннскую Галлию, где и умер. (13) От этого другого сына [Катона] Цензора, гораздо более юного, которого, как я сказал, назвали Салонианом, родились два сына — Луций Катон и Марк Катон. (14) Этот Марк Катон был народным трибуном и умер, домогаясь должности претора. От него родился претор Марк Катон, который покончил с собой в Утике в ходе гражданской войны. О его жизни и писал с похвалами Марк Туллий, сказав, что тот является правнуком Катона Цензора. (15) Вы, таким образом, видите, что эта часть семьи, происходящая от младшего сына Катона, отличается [от прочих] не только местом в самой генеалогии, но и хронологией. Ведь поскольку этот Салониан родился тогда, когда отец его был, как я уже сказал, очень стар, его потомки тоже были значительно моложе рожденных от его старшего брата. (16) Эту разницу в возрасте вы легко заметите в самой [этой] речи, когда ее прочтете“.

(17) Все это сказал Сульпиций Аполлинарий в нашем присутствии. Мы впоследствии узнали, что именно так, как он сказал, и обстояло дело, — когда прочитали надгробные речи и семейные летописи Порциев.

Глава 21

О том, что самыми утонченными писателями обращалось внимание более на приятность произношения звуков и слов, называемую по-гречески (благозвучие), чем на правила и предписания, обнаруженные грамматиками

(1) У Валерия Проба [339]спросили — а узнал я об этом от его близких знакомых, — следует ли говорить has urbes или же has urbis (эти города), hanc turrim или hanc turrem (эту башню). Он ответил: „Если ты сочиняешь стихотворную строку или строишь прозаическую фразу и тебе нужно употреблять эти слова, смотри не на эти обветшалые правила и жалкие грамматические объяснения, но спроси собственное ухо, что в таком месте подобает сказать. Что оно тебе подскажет, как раз и будет самым правильным“. (2) Тогда спрашивавший сказал: „Каким же образом ты хочешь, чтобы я спросил свое ухо?“ (3) Рассказывают, что Проб ответил так: „Точно так же как Вергилий осведомлялся у своего, когда в разных местах говорил и urbis и urbes согласно суждению и решению уха. (4) Дело в том, что в первой [книге] „Георгик“, которую я прочел в экземпляре, исправленном его собственной рукой, urbis написано через i. Слова же его из этих стихов таковы:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги
Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Древние книги / Античная литература