Читаем Аттила (Ричард Блейд, странствие 22) полностью

Гесталион Фралла Куз - император Великого Канта, Великий и Победоносный (или Непобедимый), Отец Народа и любимец богов (он же Гесталион Дру Сейтал)

Тения Фралла Куз - его Светлейшая супруга

Ринкал Фралла Куз, Патрад Фралла Куз - его предшественники (упоминаются)

Синтада Гинна Пал - спарпет Великого Канта по прозвищу Грозный, правая рука императора

Друон Калатта Хар - спарпет Великого Канта по прозвищу Храбрейший, командующий второй армией

Ахаос Мантул Скрим - спарпет Великого Канта по прозвищу Неустрашимый, командующий третьей армией

Фистаг Лон Азза, Сайлон Маркус Диг, Эск Тидам Рока - кантийские полководцы и наместники из правящих родов империи (упоминаются)

Карб Делтам - текад, командир гасильщиков

Марл Рилат - децин, командир одной из зикл гасильщиков

Энна Корана Линн - она же Цветок Ночи; знатная кантийская дама и возлюбленная Блейда

Хэмб - атар, командир дружины альбагов

Кирд - его ординарец

Лэрд, Хрод - командиры текад альбагов

Мак - он же - Ухо, бывший кантийский сакор Макрон Сирб, разжалованный в гасильщики, ординарец Блейда

Джеф - он же - Джефайа, моряк-финареот, слуга Блейда

Санкрайя - финареотский кормчий, хозяин триремы "Шаловливая рыбка"

Хопадалатам Ур, Шассавикантор Эст, Кинбизатагорас Озо - они же - Хоп, Шас и Кин, атары, командиры рангар ситалла

Хирам Тан - силангут, старый водитель караванов по Огненным Землям

Шкура - хаст, десятник гасильщиков

Пинок - угха, десятник гасильщиков

Борода - хаст, гасильщик

Шрам - альбаг, гасильщик

Тая - кошка

2. Некоторые географические названия

Ханнар - название мира или его части, известной кантийцам

Великий Кант - западная империя, претендующая на мировое господство; лежит на северном побережье Шер-да

Альбаг - страна к северу от Великого Канта

Сеулг, Фралл, Ханборд - страны, окружающие Великий Кант и давно входящие в состав империи

Хаст - архипелаг к западу от берегов Канта

Шер-да - Море Заката

Сир-да - Море Восхода

Финареот - страна, лежащая на восточном побережье Шер-да, и ее столичный город

Пять Городов - финареотские города, расположенные к югу от столицы

Ситлл - обширная зона степей, населенная кочевниками-ситалла и простирающаяся к северу от цивилизованных стран - Финареота, Невана и Силангута

Кланибойн - зона северных лесов за Ситллом, населенная охотничьими племенами кланибойнов

Либонна - обширная территория, занимающая все южное побережье Шерда, где расположено несколько государств

Бал-Па, Ким-Сай, Ки-Сест - города в Либонне

Южный континент - жаркий материк, на севере которого находится Либонна

Угха - одна из стран южнее Либонны с темнокожим населением

Неван - страна к востоку от Финареота

Аласк - столица Невана

Радда - крупнейшая из рек, протекающая по территориям Невана и Финареота, впадает в Шер-да

Риг Найл - Крепость Небес, хребет, отделящий Неван от Сир-да

Бхиот - Горный Бхиот лежит в горах Риг Найла, Прибрежный Бхиот на западном берегу Сир-да; страна разделена на независимые княжества

Харс - крупнейший бхиотский город и порт на побережье Сир-да

Конта Силангут - империя, занимающая обширные территории за Сир-да

Ах Патар - город на востоке Силангута

Огненные Земли - пустыня, лежащая за Силангутом

Фар'лон - Небесное Озеро, лежащее на плоскогорье, примерно в четырехстах милях от восточной границы Силангута

Бартам - территории, расположенные за Огненными Землями, на берегу Восточного океана, где имеется несколько могущественных государств

Восточный океан - океан, омывающий восточные пределы Ханнара

Пагар-да - Море Зноя, отделяющее южный материк от Гриссы

Грисса - области с тропическим климатом, расположенные к югу от Силангута и Огненных Земель

Грисский пролив - пролив, соединяющий Сир-да и Пагар-да

Кассна - горная страна на берегу Пагар-да, на южном континенте

3. Некоторые термины

Найлам - Небо или Небесный Отец, главное божество в пантеоне Ханнара

найлатага - религия Ханнара

Салрат - Солнце, дарующий тепло старший сын Найлама

Васан - Воздух, животворный средний сын Найлама

Хайя - Луна, повелительница любви, младшая дочь Найлама

Корана - дочь Салрата и Хайи, ласковая Ночь, она же - владычица тьмы и смерти

Гирларл - сын Васана и Хайи, грозный Ветер, покровитель мореходов и воинов

конта - империя

контарра - королевство, контар - его владетель, король

контаррана - княжество; контарран - его владетель, герцог или князь

атар - барон или граф

монеты Финареота - медная - дельфин, серебряная - бык (около двадцати грамм), золотая - солнечный диск

монета империи - танга, серебряный брусок весом в двести грамм

стража - мера времени, сутки разбиты на двенадцать страж, первая из которых начинается примерно в восемь часов утра

ниррат - мера расстояния; тысяча шагов или примерно половина мили

Сайл Ор - Гнездо Сокола; вилла Блейда на берегу Шер-да

ха'дро - водитель караванов в Огненных Землях

рогачи и хлямы - ветераны и молодые воины (солдатский жаргон)

спарпет - маршал, полководец Великого Канта

децина - отделение из 10 солдат в армии Канта, командир - децин (сержант)

зикла - взвод, пять децин, 50 солдат, командир - зиклан (лейтенант)

сакра - рота, шесть зикл, 300 солдат, командир - сакор (капитан)

Перейти на страницу:

Похожие книги