Читаем Аттракцион неприкаянных душ полностью

Они вышли на улицу. Было холодно, но Кирилл, похоже, этого вовсе не ощущал. Его мутило и болела голова, ему было все равно, куда идти, он топтался на месте, борясь со своим состоянием. Иван тем временем сначала дозвонился до Санька, который был бодрячком уже и объяснил ему, как добраться до поселения отшельников.

Закончив телефонный разговор, Иван пошёл в сторону дороги, после чего пересек ее и направился прямо по полю в сторону лесополосы.

— Ваня, ты что, серьезно?! — воскликнул жалобно Кирилл.

Иван остановился и повернулся к нему.

— Кирюх, ну а чего ты ожидал, что отшельники в пентхаусе будут жить? Давай пошли, нам пару километров пилить надо.

— Твою ж мать, этот гребанный Санёк со своей сраной сивухой! — выругался Кирилл и направился за Иваном.

Коллеги двигались по снегу, пока не увидели поднимающийся столб дыма метрах в ста пятидесяти вглубь леса. Указал на него своему коллеге и сообщил, что им туда.

Они прошли в лес и еще через минут пять увидели, что за стволами появляются признаки поселения. Вошли на поляну, со всех сторон укрытую деревьями, с противоположной стороны от деревни, с которой пришли Иван с Кириллом, к поляне выходила дорога, наезженная двумя внедорожниками, стоящими сейчас на поляне.

— Жесть, в эту задницу и приехать можно было! — сказал разочарованный Кирилл показывая на машины.

Иван лишь согласно кивнул, но ничего более не ответил.

Он осматривался вокруг, на поляне было две Лайки, они были на цепи. Стояло пару армейских палаток, одно капитальное строение времен СССР, с которого выходили провода. По всей вероятности, была электросиловая промежуточная по подводу к карьеру. Пару землянок, о которых говорил им Саня.

Собаки не сразу отреагировали на гостей, лишь когда они пошли ближе к огромной куче дров накиданных друг на друга и решали, к какой палатке двигаться, одна из собак, будто поняв, что им необходим ориентир, стала нехотя и негромко лаять, подвывая, как будто зовя хозяев.

Из палатки появился седовласый старик, одетый в свитер, штаны на подтяжках, спортивные сапоги. Его длинные и седые волосы и внешность индейца полностью оправдывали прозвище, которое дали местные жители. Перед Иваном и Кириллом предстал человек, который явно походил на шамана. Мужичок махнул рукой собаке, которая продолжала подвывать, та смотрела на него и повернула морду в сторону гостей.

— Да уже вижу я, — сказал старичок собаке. — Успокойся, Сол!

Собака умолкла, а мужик повернулся к гостям.

— Чем обязаны правоохранителям?

— Это вам шар хрустальный подсказал? — спросил Иван, доставая из внутреннего кармана удостоверение, раскрыл и протянул ему.

— Убери его, мне все равно непонятно, что в нем. — Старик отмахнул рукой ксиву.

— А что понятно? — раздраженно спросил Кирилл.

— Понятно, — он посмотрел на Кирилла, — что тебе очень плохо, и голова твоя болит невыносимо, но это не болезнь, а вчерашняя попойка. — Он перевел взгляд на Ивана — И также понятно, что не за лечением вы сюда пришли в такую рань, и для этого хрустальный шар мне не нужен. — Он пошёл в палатку и сказал, уже не глядя на них: — Проходите внутрь, чего мерзнуть.

Гости последовали за ним. Посреди палатки стояла печка, и с ней рядом сложены дрова, был стол, пару скамеек, стеллажи у края палатки с множеством склянок, развешанные травы, рабочий стол, который чем-то напоминал рабочее место химика.

Мужичок направился к столу и начал срывать какие-то травы.

— Так зачем пришли? — поинтересовался он. — По поводу жалоб жителей соседней деревни? Так я уже не раз участковым говорил, что мы ничего не нарушаем. — Он указал пальцем в сторону выхода. — Вон у двери даже уголок потребителя висит, и сертификат от главврача республики по нетрадиционной медицине, подтверждающий знания в области трав.

Иван хмыкнул.

— Официальный знахарь, что ли?

— Значит, не поэтому, — продолжая что-то толочь в тарелке, сказал мужичок. — Неужели из-за «самоубийств»? — немного удивившись, спросил он.

— Да, именно по этому поводу, — спокойно сказал Иван. — Что можете сказать?

— Могу сказать, что удивлён. Я не верил, что у жителей получится привлечь внимание.

— Знахарь, я не про нас спрашиваю, а про четыре трупа, — немного раздраженно начал Иван.

— Успокойся, из-за твоего скверного характера ты и развелся с женой, — усмехнулся старик.

— Слушай, — уже со злобой заговорил Иван, — я к тебе не за психоанализом пришёл. Увидел на пальце полоску от кольца или еще по каким-то признакам определил, мне плевать, я тебе вопрос задал, не впаривай мне чушь свою! — Он замолчал, через пару секунд присел на скамейку, уже более спокойно сказал: — Раз уж ты все подмечаешь, то и должен понять, что и нагадить я могу тебе.

Старик, упаковал что-то в лист бумаги, протянул Кириллу сверток и сказал:

— Вернетесь в дом, разведи в стакане теплой воды, и тебе станет легче спустя какое-то время.

Старик указал на скамейку удивленному Кириллу, а сам, взяв табурет, расположился напротив Ивана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература