Читаем Аукцион счастья полностью

Ее пальцы скользнули за пояс его джинсов. Казалось, девушка не заметила, каким тоном говорил он, и игриво предложила:

— Мы можем начать с десерта.

Его реакция была молниеносной: он оттолкнул ее. Она удивленно посмотрела на него и улыбнулась.

— Что-то не так? — растерянно спросила Меган.

Нейт с горечью рассмеялся:

— Не так? А ты сама, как думаешь?

— О чем это ты? — ровным голосом спросила она.

— Для тебя, стало быть, обычное дело обсуждать по телефону с другим мужчиной свою личную жизнь? — упрекнул Слоун.

Девушка озадаченно нахмурилась и непонимающе переспросила:

— Мою личную жизнь…

— Извини, не так выразился. Сексуальную жизнь — то есть то, что происходит между мужчиной и женщиной, когда они оказываются вместе в постели, — язвительно объяснил он.

— Ты сошел с ума, — все больше не понимая, о чем он говорит, растерянно констатировала она.

— Да, полагаю, это так, — подтвердил Нейт. Несмотря на обиду, которую она нанесла ему, он желал ее больше, чем когда-либо. Гнев не охлаждал его желания, напротив, подогревал.

— Ты слышал мой разговор по телефону? — начала догадываться Меган.

Замешательство, звучавшее в ее голосе, было настолько искренним, что он едва не поверил ей, но верить не хотелось, поэтому гнев вспыхнул с новой силой.

— Не играй в невинность, — раздраженно предложил он.

— Я и не играю… — растерялась девушка.

— Послушай, — начал он, пытаясь объяснить ей недостойность ее поведения, — у меня были другие женщины. Я никогда не скрывал этого. Но никогда никому не рассказывал, какие они в постели, тем более другой женщине.

Она сняла рубашку.

— Когда успокоишься, предупреди меня. — Она повернулась к нему спиной и направилась в спальню.

Он поймал ее за руку и повернул к себе.

— Я думал… не обращай внимания, — с горечью сказал Нейт и отпустил ее руку.

Боль, звучавшая в его голосе, заставила ее остановиться и пристально посмотреть на него.

— Нейт, ты слышал разговор? — повторила вопрос Меган.

— А если и так? — отчаянно ответил Слоун.

Она не знала, что ей делать — то ли смеяться, то ли плакать. Нейту очень хотелось, чтобы она расплакалась, по крайней мере тогда бы он знал, что она раскаивается.

— Ты помнишь мою подругу Касси? — начала объясняться девушка, понимающе улыбаясь. Не выдержав комичности ситуации, она громко и весело рассмеялась.

— Да. Ну и что? — сухо произнес Нейт.

— Так вот. Уайатт — ее муж.

Но если она разговаривает подобным образом с мужем своей лучшей подруги, то ему от этого не легче, думал Слоун.

— Касси родила ребенка сегодня утром, — сказала она, вытирая рубашкой выступившие от смеха слезы. — Уайатт позвонил мне, чтобы сообщить об этом. Мальчик. Семь фунтов и восемь унций.

Так значит, ее подруга родила малыша. Большое дело.

— Рад за них, — все еще не понимая, буркнул он.

— Ты когда-нибудь видел новорожденного ребенка? «К чему весь этот разговор о младенцах?» — мысленно недоумевал Нейт и вслух сказал:

— Послушай, ты уже немало повеселилась сегодня. Может, хватит?

Боли больше не было, появилось скорее всего разочарование.

— У Уайатта дурацкое чувство юмора. Когда я спросила его, на что больше всего похож ребенок, он сказал, что он немного… — хохоча, она сделала паузу, — розовый. — Снова неудержимый смех: — И морщинистый.

— О!.. — наконец-то понял он.

— Да, о!.. — насмешливо передразнила Меган.

— Было еще что-то, ты говорила о разочаровании, — напомнил Слоун, желая разобраться во всем до конца.

— Не я, идиот! Касси. Она говорила раньше, что хочет девочку, и я спросила у Уайатта, разочарована ли она, что родился мальчик. Ей ведь нельзя волноваться.

Смущенно усмехнувшись, все еще чувствуя неловкость, он сказал:

— Я действительно дал маху.

— Очень вовремя, — с иронией проговорила Меган.

— Давай, продолжай, — хмуро предложил Нейт.

— Что ты еще хочешь услышать? — весело спросила девушка.

— Скажи мне, какой я дурак. Я вполне это заслужил, — раскаиваясь, промолвил Слоун.

— Ты заслужил намного больше, паникер, — зло прошипела она и неожиданно ударила его в солнечное сплетение. Эффект был просто поразительный: он согнулся пополам, с шумом пытаясь втянуть воздух в легкие. Удар женщины разнес вдребезги его больное эго. Только что он выставил себя полным идиотом перед Меган, а теперь еще и это!

— Ты закончила? — спросил он, когда пришел в себя.

— Возможно, — еще злясь, ответила она, и ее сосредоточенный взгляд остановился на его лице. Он догадался, что ею овладела не страсть, зная теперь, что она способна на многое, он провел языком по зубам, которые очень любил и не имел ни малейшего желания терять их. Его родители потратили очень много денег, когда он был подростком, чтобы он, не стесняясь, мог улыбаться.

Надо бы проверить, достаточно ли поутих ее гнев, и он изобразил, как надеялся, одну из самых очаровательных улыбок:

— Уж не задумала ли ты двинуть мне в зубы?

— А если и так? — что-то сосредоточенно обдумывая, ответила Меган.

— Каюсь, я это заслужил.

— Ладно. — Взгляд ее смягчился. — Живи. Подъем прошел просто отлично.

— Может, нам стоит подумать, как провести оставшуюся часть утра? — спросил он, придвигаясь к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии История любви

Похожие книги