Читаем Аутодафе полностью

я догораю и снова горю.

догораю но в полночь к дровам

бледно скалясь бросается мозг

и трещит и плетет кружева.

ночь невесома и столь же важна

как вплывать в сны на правом боку

прижимаясь к лопаткам твоим

и ресницы метут по виску.

вот бы застыть навсегда нам в транскрипции звезд

фигурками нецке в китовой печали из грез

чтобы легко оторваться и плавно шагнуть.

и не бояться когда нам удастся уснуть.

я догораю и снова горю.

к черту долгие лета! держись

близорукий мой мозг пока жив.

так под обшивкой горят корабли

пряча самоубийства свои.

серой пахнут ожоги земли.

вот бы застыть навсегда нам в транскрипции звезд

фигурками нецке в китовой печали из грез

чтобы легко оторваться и плавно шагнуть

и не бояться когда нам удастся уснуть.

я догораю и снова горю.

в амальгаме червонных цветов

мозг куражится давит смолу —

погибать он еще не готов.

но что вчера еще было живым

что вчера было частью меня

превращается шелковый снег

и пригоршнями тает в морях.

вот бы застыть навсегда нам в транскрипции звезд

фигурками нецке в китовой печали из грез

чтобы легко оторваться и плавно шагнуть

и не бояться когда нам придется уснуть.

2009 г. ноябрь. соединенные штаты.

<p>басе (третья песня для аккордеона)</p>

горе иссушает душу —

ты сорвался и не смог.

пнул ботинком кошкуриту

маму сделал инвалидом —

запил в срок.

начинали все со школы

а теперь друзья по норам:

служба дети то да сё.

ты один как гвоздь остался

давишь водку померанцем

и читаешь мне басё.

всё закончится – предвижу —

очень скоро – может крыша

может трасса может нож.

может спальные районы

где в канавах стынут клены

и гирлянды синих рож.

ляжет человек под небом —

стопка водки ломоть хлеба

имя слезы то да сё.

я вернусь домой. разуюсь.

как ни странно порисую.

и открою том басё.

вернись!

посчитай мои этажи.

напиваться не значит жить.

шуга. выхлоп. озноб. капкан.

ты пьян.

я устала – ложись и спи.

еще хочешь храпеть – храпи.

в изголовье вода со льдом.

утро

переживем…

2009 г. апрель бг.

<p>бунин (я помню всё)</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия