Долго не задерживаюсь в коридоре, перевожу дыхание и с высоко поднятой головой захожу в зал заседаний. Как и весь дворец, это помещение тоже сделано из белого песчаника. Несмотря на характер встреч, мне нравилось здесь находиться. Высокие потолки и большое, открытое пространство с окнами, в которые проникали закатные лучи солнца, создавали ощущение воздуха и чистоты. Серебристые и золотые узоры на стенах и потолке уютно поблескивали. В центре зала располагался овальный каменный стол, за которым заседали участники Совета. Все члены уже сидели на своих местах и шепотом переговаривались со своими соседями. Отсутствовала только королева. Я тихо проскользнула и заняла свое место между Нарой, главной жрицей нашего храма Создательницы, и Арлетой – наш генерал и командир войска.
У меня с ними замечательные отношения. Нара с детства была моей духовной наставницей, и остается ей и по сей день. Я любила ее за теплоту, ту умиротворенность и спокойствие, которое всегда появлялось после бесед с ней. Ей можно было рассказать обо всем на свете, не боясь осуждения. Всем своим существом она показывала безграничное понимание ко всем и вся. Она могла оправдать и понять любой поступок. Для нее не существовало плохих людей, только сделавшие ошибку, непонятые, не принятые другими. Каждому из таких она протягивала руку помощи и старалась наставить на путь исправления. Я стала ее первой подопечной. Когда она начала возиться со мной, она была одной лишь из многих жриц, служащих в храме, а теперь все бремя управления на ее хрупких плечах. За все эти годы, мне кажется, она не постарела ни на день: все те же пшеничные, светлые волосы, убранные в идеальный пучок на затылке, из которого не выбивается ни одна прядь. И спокойные серо-голубые глаза, которые всегда с вниманием смотрят на собеседника. Не изменилась и ее одежда: простая мантия темно-синего цвета. Единственным отличием от других жриц, подчеркивающим ее статус, является простой, серебряный ободок на голове. Помимо духовных наставлений она помогала развивать и контролировать мои способности.
С самого рождения мне было даровано большое количество Силы. Будучи ребенком, я не всегда могла ее контролировать. Особенно, когда испытывала сильные эмоции или переживания. В детстве мне часто снились кошмары, особенно после смерти отца. Сила вырывалась из меня во сне, и ярко-голубые языки пламени охватывали комнату. Нара часто была поблизости, чтобы разбудить меня и вернуть в чувство. Но несколько раз в моей комнате полностью менялась обстановка. Сейчас дела с контролем обстояли лучше. Но когда я злюсь или в гневе, мои жемчужно-белые волосы отливают голубым цветом, а кончики волос объяты синим пламенем.
Арлета тренировала меня, обучала владению оружием и различным техникам рукопашного боя. В отличие от Нары, она всего лишь на восемь лет старше меня. Мы стали с ней намного ближе, когда я повзрослела и разница в возрасте стала не так заметна. Но все же в ней зачастую просыпалась заботливая мать-наседка. И если Нара мое спокойствие, то Арлета водоворот силы. Так она и выглядела: блестящая, бронзовая кожа, резкие, четкие черты лица, раскосые карие глаза и короткий ежик шоколадных волос. Она не терпела дураков вокруг себя, была резка в принятии решений и в своих словах, но никогда не сомневалась в них. Видимо поэтому и стала нашим генералом. Мы не полагались только на свои Силы, и уделяли тренировкам большое внимание. Поэтому, наше войско, хоть и малочисленное, но по праву самое смертоносное на материке. Каждый воин был тщательно отобран и прошел самую лучшую военную подготовку, которую могли обеспечить в королевстве.
Я очень уважала Арлету и даже немного боялась ее. Эта женщина обладала такой мощью, что могла разрушать горы. И даже не применяя при этом Силу.
– Доброго дня, дамы, – киваю с улыбкой обоим. Расправляю мантию вокруг своего места и стряхиваю несуществующую пылинку. – Я пропустила что-нибудь интересное?
– Нисколько. Даже Эрскин молчал, а он в курсе последних событий. – Мрачно отвечает Арлета, прикрывая свои губы серебряным кубком.
– Что случилось? – спрашиваю я и оборачиваюсь на Нару.
Та вздрагивает, видимо погруженная в свои мысли, и отрывает взгляд от потолка. С таким же обеспокоенным лицом встречается со мной глазами и пожимает плечами.
– Сейчас все узнаете, дождемся королеву, – отвечает Арлета. Ставит кубок на стол и начинает барабанить по нему пальцами.
Мне не по себе от ее озабоченного вида и я передергиваю плечами. Обвожу взглядом членов Совета и пытаюсь по их виду понять, к чему готовиться. Сегодня за столом действительно царит нехарактерная тишина. Если кто-то и переговаривается, то шепотом. Обычно часть стола где сидит сэр Тристанд, наш посол в других королевствах, самая шумная. Он часто травит байки о приключениях и смеется над своими языковыми промахами.