— Не унывай, чувак, — посоветовал он, сидя рядом с Изабель. — Послезавтра станешь королем, а скептики могут идти куда подальше.
Вечер кончался, а Джеймс так и не нашел ни времени, ни слов, чтобы поговорить с Эмрисом. Большую часть ночи он провел без сна, утром встал очень рано. Накинув халат, он спустился на кухню, чтобы сварить кофе. Увидел телефон на стене и решил позвонить Эмрису.
Он набрал номер. Эмрис взял трубку после второго гудка. Да что он, не спит никогда, что ли? Джеймс помолчал и выпалил.
— Нам надо поговорить. Прямо сейчас. Ты сможешь побыстрее приехать?
— Джеймс, — в голосе Эмриса звучало беспокойство, — что-то не так?
— Когда ты приедешь?
— Минут через пятнадцать, — сказал Эмрис. — А что за спешка? Что случилось?
— Ничего не случилось, — сказал ему Джеймс. — Просто нам надо поговорить.
— Хорошо. Я скоро буду.
Джеймс повесил трубку и занялся поиском кофе. Появилась Изабель — взлохмаченная и зевающая в клетчатом фланелевом халате — и вопросительно посмотрела на него.
— Доброе утро, Джеймс, — сказала она, включая свет. — Услышала, что кто-то возится здесь внизу. Думала, уж не грабители ли пожаловали…
— Сожалею. Я не хотел вас будить.
— Ерунда! Все равно вставать пора. Я знаю, что сегодня очень важный день, и решила приготовить свой знаменитый завтрак «шведский стол». Бог свидетель, неизвестно, когда еще удастся нормально поесть.
— Возможно, вы правы, — согласился Джеймс. — Но мне бы чашку кофе прямо сейчас.
— О! Я ничего не делаю по утрам без кофе, — отозвалась она, доставая из буфета большие чашки.
Эмрис приехал, когда они с Изабель допивали первый кофейник.
— Доброе утро, мистер Эмрис, — весело приветствовала она старика. — Зашли проведать своего голубоглазого мальчика? Надо же убедиться, что он не сбежит, как в прошлый раз?
— Именно поэтому я и пришел. — Эмрис проницательно посмотрел на нее.
— Кофе?
— Спасибо, Иззи, конечно, — сказал он, принимая от нее дымящуюся чашку. — Итак, Джеймс, что у тебя на уме сегодня?
— Я не могу на это пойти, — сказал, как выдохнул, Джеймс. Его больше не заботило, кто услышит его слова и что при этом подумает. Он намучился ночью и теперь хотел избавиться от проблем как можно быстрее. — Не буду я королем. Найди себе кого-нибудь другого. С меня хватит.
Глава 20
Эмрис откинулся на спинку стула и некоторое время сидел, барабаня длинными пальцами по столу. Когда он заговорил, голос его звучал размеренно и спокойно.
— Хорошо. Давай позавтракаем, а потом я хочу тебе кое-что показать. Сходишь со мной.
— Далеко? — с подозрением в голосе осведомился Джеймс.
— Рядом. Это здесь, в Лондоне.
Эмрис устремил на Джеймса свои золотистые глаза, и в этом взгляде заключалась такая сила, что Джеймс вздрогнул. Глаза пронзали его насквозь, опрокидывая любое его сопротивление.
— Не знаю… — с сомнением протянул он.
— Это не займет много времени. Час, от силы — два, это все, о чем я прошу.
— Я решил, — набычившись, сказал Джеймс. — Если думаешь отговорить меня, даже не пытайся. Только время зря потратишь.
— Это мое время. Тебе не стоит о нем беспокоиться.
— Ладно, — согласился Джеймс, — пойдем. Только это будет последний раз.
— Я же обещал, что решать будешь ты сам.
— И куда ты меня собрался вести? — сдаваясь, спросил Джеймс.
— Нет, сначала мы завтракаем. А потом пойдем, — ответил Эмрис, и напряжение над столом несколько ослабло.
Кэл появился к завтраку как раз в тот момент, когда они собирались уходить.
— Как дела? — поинтересовался он.
— Мы с Джеймсом уйдем ненадолго, — ответил Эмрис. — Буду весьма признателен, если ты побудешь тут и составишь компанию Изабель.
— Конечно, раз ты говоришь… — Он взглянув на Джеймса. — Я тебе не нужен?
— Завтракай, а потом поможешь Изабель с посудой, — сказал ему Джеймс. — Мы ненадолго.
Выйдя из дома, они повернули от ворот налево и быстро пошли вверх по улице.
— Рис уехал по делам, — сказал Эмрис, — но так даже лучше. Тебе надо поговорить с людьми.
— Я вижу, чего ты хочешь, — проворчал Джеймс. — У тебя не выйдет.
— Посмотрим.
Они дошли до угла и направились к ближайшей станции метро, влились в утреннюю толпу пассажиров на перроне — рабочих, мужчин и женщин: бизнесменов и клерков, секретарей и продавцов, студентов разных национальностей — здесь попадались все, от городских магнатов до уборщиц. Час пик. Им пришлось пропустить два поезда, прежде чем они смогли втиснуться в переполненный вагон.
Проехали несколько остановок и вышли в парке Сент-Джеймс, чтобы, по выражению Эмриса, понаблюдать мимолетное зрелище во всей красе. Джеймс решил, что ему хотят показать поток машин, заполонивший лондонские улицы в час пик. Плечом к плечу с серьезными деловыми мужчинами в костюмах в тонкую полоску и женщинами в самых разных юбках и элегантных куртках они шли по улице к Биг-Бену и зданию парламента.