— Ваша клятва услышана мною, сэр Сунь Янцзен. Ее торжественно и всемилостиво перед Создателем и людьми подтверждает сэр Динарт Либен-Мельхиорент, третий виконт де Сен-Север…
Отдав должное рыцарским ритуалам, какие, может статься, имеют намного больше общего с реальной политикой, чем с какими-то потешными историческим реконструкциями минувших обычаев и нравов, Дин Ли и Су Цзен скрепили рукопожатием обоюдное согласие и единомыслие. Кроме сэра Либена, сэр Цзен мог рассчитывать на поддержку гораздо более влиятельных единомышленников. Поскольку в закрытый клуб рыцарственных коллег Конгрегации хладного металла посвящали только по единогласному тайному решению всех 127 императорских рыцарей и кавалерственных дам с высочайшего соизволения почетного командора клуба — императора Андра V Фарсалика…
По традиции орбитального десанта рейнджеры сожгли в плазме мертвые тела и собрали немного пепла и праха, чтобы потом развеять на орбите планеты, где, неважно по какой причине, прервались жизни и миссия имперских десантников.
— Как вы думаете, генерал, почему среди погибших нет капитана Орди?
— Возможно, виконт, она отвергла предложение участвовать в данном безобразии. Ведь именно этой шахматной фигуркой боссы АМТ пять лет тому назад пожертвовали на шестых императорских играх. Едва ли она им простила то, как они ее тогда подставили ДВТ и Дагу Хамперу.
— Что ж с орбитальным десантом и командой АМТ все ясно, милорд генерал. Теперь нам следует тепло или прохладно, как получится, встретить спейсмобильную кавалерию. Убежден, она не заставит себя долго ждать…
***
Кавалерственная дама Луиса Сидаритас и почтеннейшая фехт-мастер Бренда Маригольдер высадились и выразились: тра-та-та — сержант Мариг, ля-ля-ля — капитан Сид. Далее пошло уже печатными словами по поводу жирных спейсмобильных задниц-передниц и другой анатомии, очутившихся совсем не там, где они ожидали сориентироваться на местности. Непроизвольная ошибка наведения или же кем-то нарочно измененные параметры подскока их нуль-капсулы от пиратской платформы привели наших дам в бесподобную ярость. Скажем, филолог Мик Риант, собиратель афористического народного творчества, все их сентенции, ламентации, эмфазы, многоязычные макаронизмы насчет членов тела, располагающихся у мужчин и женщин ниже талии, профессионально отнес бы к категории апофегм, далеко выходящих за рамки литературных традиций старых языков изначальной Земли.
Однако же, как им было того ни жаль, облегчить душу в громогласном сквернословии двум спейсмобильным фуриям удавалось лишь в течение неполных двух минут после высадки в район условно названного северного научно-промышленного комплекса Сянь-Го, пока они визуально (в четыре глаза через сраку — Брен Мариг) в оптическом диапазоне изучали обстановку. Затем настало время действовать, как положено всесокрушающей спейсмобильной пехоте.
Из вражеской десантной капсулы они огнестрельно-традиционно сделали антикварное решето и раздолбали ее в полиметаллическую шихту плазменными реактивными снарядами, но это произошло потом, после того, как они разделались с четырьмя пехотными целями (недоделками ореховыми — Брен Мариг) и перед тем, как броситься в погоню за тремя другим (недоносками эмбриональными — Лу Сид). Последним повезло спрятаться от бешеных гневных валькирий, от их громов и молний в многоуровневых катакомбах, куда ни капитан Сид, ни мастер-сержант Мариг далеко углубляться не рискнули. И так сидим у дьявола в прямой кишке! Куда уж глубже лезть?
Любимых ими обеими боевых спейсмобильных сфер, о каких на этой планете они не могли ни мечтать, ни помыслить в малохудожественных бранных выражениях, у них не было. Да и менее тяжелое оружие и оснащение они должны использовать с опаской ввиду угрозы наноинфильтрантов. Кстати, скопления совсем уж мелких аборигенов, будучи по-разному и по-всякому припечатанные пехотной словесностью, ничуть не смутились и разъяренных валькирий, врубивших в коридорной темноте и тесноте силовые поля и системы обнаружения, восприняли как вкусный обед или завтрак, если судить по восходящему в фиолетовые небеса красному солнцу Кадма-Вэ.