Читаем Авантюрист. Калифорния полностью

– Но это же измена! – Фальцет губернатора начал меня порядком утомлять.

– Давайте я расскажу, почему эта измена произошла, а вы решите, кто прав, – взгляды собравшихся благородных донов и их местами прекрасных спутниц не выражали ничего, кроме растерянности. Я усмехнулся и сказал: – Это будет долгий рассказ, поэтому я сначала промочу горло.

Я медленно налил полный бокал вина и с наслаждением его выпил. Кстати, мы же в Калифорнии, а виноградники здесь очень эпизодические, и местного вина я что-то пока не видел, надо будет этот вопрос провентилировать.

– Так вот, сеньоры. Я не собирался бунтовать против Карла Четвертого. Наоборот, когда я прибыл во Флориду, то собирался упорно трудиться на благо Новой Испании. Я начал создавать невиданные прежде вещи. Чтобы вы поняли, что я имею в виду, приглашаю всех посетить Миссию Долорес и посмотреть на мои корабли и на мои машины.

Но, к сожалению, мои устремления вступили в противоречие с поистине драконовскими законами, которые всячески ограничивают развитие испанских колоний. Эти законы душат Новую Испанию, что хорошо понимали и предыдущий губернатор Кубы, и сам вице-король. Эти во всех отношениях достойные сеньоры выступили моими покровителями, и Флорида, а затем и Куба начали богатеть.

Но это очень не понравилось ни самому Карлу Четвертому, ни его окружению. Именно поэтому, если опустить всякие незначительные подробности, я здесь, а мои покровители под арестом. Так что да, это измена.

Я закончил свою в высшей степени патетическую речь и выпил ещё один бокал вина. То, что предыдущий вице-король и его приближенные вообще-то планировали осуществить революцию, я тактично опустил. К чему такие мелкие подробности.

– И что вы теперь планируете делать, маркиз?

– Я планирую тяжело и упорно трудиться, сеньор губернатор. Если у меня не получилось реализовать свои планы во Флориде, это не повод от них отказываться. И Калифорния подходит мне даже больше. Здесь никто не будет меня ограничивать. И скажу сразу, я не собираюсь подчиняться приказам того, кто хотел моей смерти. Так что, если в вас взыграет верноподданническое рвение, дважды подумайте, прежде чем ему поддаться.

– Я не вполне вас понимаю.

– Да что тут понимать, сеньор де Аррилаго, – снова встрял в разговор де Карраско, – маркиз прямо говорит: «Или вы со мной, или катитесь ко всем чертям!»

– Очень точно сформулировано, сеньор. Именно это я имел в виду.

– А как отреагирует новый вице-король, когда узнает о том, что здесь произошло? Ведь вы фактически захватили Калифорнию?

– А вам есть дело до того, как он отреагирует, сеньор губернатор?

– Но подождите, мы очень зависимы от Новой Испании!

– Чем, разрешите спросить?

– Да всем! Оружие, посуда, мебель, одежда, инструменты… Вино, в конце концов!

– И что из этого мы не можем изготавливать на месте?

– Вы хотите сказать, что можете наладить здесь производство всего перечисленного сеньором губернатором?

Этот де Карраско, конечно, наглец, лезет поперек батьки в пекло. Но надо сказать, что вопросы он задает по существу.

– Конечно смогу, сеньор, не сразу, но смогу.

– И оружие?

– Особенно оружие. Если вы не против прогуляться, я вам кое-что покажу.

Конечно, все собравшиеся тут же захотели понять, к чему я клоню, и через несколько минут мы были на улице, возле четверки моих охранников семинолов.

– Вот, сеньоры, извольте посмотреть, – я взял в руки винтовку, – это оружие было изготовлено на моём заводе. И этот пистолет тоже. Оружие как раз – это самое простое. Как только у меня будет металл, я начну его производство. С мебелью и посудой тоже никаких трудностей не возникнет. Моя лесопилка вовсю работает, а песок в бухте Сан-Франциско достаточно хорош, чтобы из него изготавливать стекло. Сеньоры, вы даже не понимаете, в каком благодатном краю мы с вами живем. Калифорния даст нам всё необходимое для процветания. Повторюсь, от нас требуется только упорно трудиться!

Фух-х, по-моему, их проняло. Уже не смотрят на меня как на воплощение зла, Кончита так вообще очень заинтересована. Надо будет сказать Марии Мануэле, чтобы взяла девчонку в оборот, не вечно же ей ходить хвостиком за Резановым.

Мы вернулись во дворец, и разговор продолжился:

– Так всё-таки, маркиз, как вы планируете поступить с русскими?

– А никак, сеньор губернатор. Я вам даже больше скажу. Они мне очень полезны сейчас.

– Что вы имеете в виду?

– Всё дело в паровых машинах. Они – становой хребет будущей промышленности независимой Калифорнии. Что вы так на меня смотрите, сеньоры? Вы что, ещё не поняли, что тут происходит?

– Продолжайте, маркиз. Не знаю, как насчёт губернатора, но мне всё понятно. И мне нравится, что я слышу! – Мне всё больше и больше симпатичен этот де Карраско. Надо будет к нему тщательнее присмотреться. Неправильно, что я использую только пришлых, местные кадры тоже надо использовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы