- У меня только лондонский паспорт.
- Думаю, этот паспорт тут не прокатит, они вас задержат, - произнесла Кэрри. - Вам надо было заранее позаботиться о местном паспорте.
- Если его задержат, то и нас тоже. Нам это ни к чему, - сказал Архипов.
- Прорвемся. Говард лягте на сиденье и накройтесь пледом, - скомандовала Кэрри.- Уже темно, если повезет - вас не заметят.
- А если не повезет? - задал резонный вопрос Джерси.
- Другого варианта все равно нет. Делайте, что вам говорят. Они уже близко, - приказала Риз.
Архипов притормозил машину у шлагбаума и выглянул в окно. К нему подошли двое вооруженных патрульных.
- Ваши документы, - обратился постовой к Архипову.
Архипов протянул ему два паспорта: свой и Риз. Патрульный внимательно посмотрел на него и Кэрри, затем тщательно изучил их паспорта. Еще раз бросил взгляд на путников и вернул документы Архипову.
- Откуда едете?- прозвучал следующий вопрос.
- Мы с женой ездили навестить своих родителей. Они живут тут неподалеку в соседнем ауле, - объяснил Архипов.
- А что у вас на заднем сиденье?- спросил патрульный, заметив там возвышение.
- У нас с женой годовщина. Отец барана зарезал, - добродушно улыбнулся Архипов.
- Покажите.
- Вы не видели баранов?
- Откройте быстро.
Прежде, чем выйти из машины, Архипов обменялся быстрым взглядом с Риз. Они поняли друг друга без слов. Архипов вышел из машины и открыл заднюю дверь. Постовой наклонился и протянул уже руку, чтобы сорвать плед, но Архипов, стоящий сзади что есть силы ударил его кулаком. И сразу же прозвучал выстрел. Архипов обернулся и увидел второго постового, лежащего на земле. Архипов заскочил в машину и погнал прочь.
- Вы меня потрясли уже второй раз за сегодняшний день, - обратился Архипов к Риз. - Где вы научились так метко стрелять. Только не говорите, что вас учили этому на журналистском факультете.
- Мой отец был генералом американской армии, у нас в доме было оружие, - невозмутимо отвечала Кэрри.
Архипов недоверчиво усмехнулся, но не стал комментировать ее слова. Он смотрел на дорогу. Впереди было пусто. Сумерки уже окончательно спустились на город. Они беспрепятственно въехали в Фарах.
- На этот раз, кажется, пронесло, - с удовлетворением заметил Архипов.
Азиль была озадачена. Ее постоялица бесследно исчезла. Анжи не было уже вторые сутки. Как ушла искать свою подругу, да так и не вернулась. Азиль побеспокоилась немного - и перестала. Решила, раз Анжи нет, значит, она встретилась с Абаль. Это, конечно, хорошо. Но вот могла бы зайти и, хотя бы сказать, чтобы она не беспокоилась понапрасну. Но, возможно, европейские девушки не приучены к такому поведению. Азиль не знала, что думать, поэтому решила не размышлять больше об Анжи. Захочет сама придет. А ей не привыкать находиться одной.
Азиль приготовила себе завтрак. Как всегда напекла лепешек, достала из холодильника сыр, сметану. Налила в кувшин молока, помыла фрукты и красиво разложила их в вазе. Затем также тщательно сервировала стол. Она хоть и жила одна, но на стол накрывала так, как будто за него должна была сесть вся ее семья. И хотя из семьи у нее остался только она и брат, да и тот был редким гостем в ее доме, Азиль никогда не забывала о нем. Она хотела, что если он вдруг нежданно придет, то видел, что его тут ждут.
Азиль поставила на стол два прибора: себе и Ахмеду, затем поколебалась немного и добавила еще один. Вдруг Анжи вернется и увидит, что и ее тут ждут. Азиль уже хотела сесть за стол, но дверь неожиданно распахнулась, и на пороге показался Шарбини. Азиль с радость бросилась к нему на шею.
- Ахмед! Вот так неожиданная радость. Ты как чувствовал прямо к столу. Присаживайся, я лепешек напекла, твоих любимых. И приборы для тебя уже приготовлены.- Азиль не сводила с брата искрящихся радостью глаз.
Шарбини уселся за стол и, оглядевшись, заметил третий прибор на столе.
- А где твоя гостья? Еще спит? - Шарбини положил пышущую жаром лепешку себе на тарелку.
Азиль положила ему на лепешку свежайшую, сбитую в пену сметану. Шарбини с удовольствием принялся за еду. Во всем Фарахе только его сестра пекла такие удивительно вкусные лепешки.
- Пропала она,- сообщила Азиль.
- Как пропала? - Шарбини, намеревавшийся откусить лепешку, бросил ее на тарелку.
- Три дня назад ушла из дома и не вернулась. Наверное, нашла свою подругу. Только могла бы хотя бы сообщить об этом. Я же ее жду, переживаю. А вдруг она с ней что-нибудь случилось? Что ты думаешь, Ахмед?
- Все может быть. А куда она направилась, сказала?
- Она спросила, где живет Абаль Аль Хани. Я сказала, как туда пройти, вот она и пошла.
- В дом Абаль? - Шарбини вскочил с места. - Но ведь там же засада! Зачем ты направила ее туда?
- Откуда же мне знать про засаду, - растерялась Азиль. - Я из своего дома почти не выхожу.
Ни слова не говоря, Шарбини бросился вон из дома.
- А как же лепешки? Твои любимые, - растерянно прокричала Азиль ему вслед. До ее слуха донесся звук отъехавшей машины.
- Вот всегда так, - проворчала Азиль и стала убирать со стола.