Читаем Авантюристка полностью

— Я… не знаю, — сказала Дезире, не отводя глаз от двери. — Пусти, Гарри, дай мне сесть. Пол! Я боюсь!

— За нас? — спросил я.

— Да — и за вас тоже. Он — животное! Но он человек все же. А вы — я была права — вы должны были идти в Пещеру Солнца, когда он этого требовал.

— Но это было просто приглашение. Разве нельзя отказаться от приглашения? — запротестовал я.

— Но, мой дорогой Пол, это существо — король, его приглашения все равно что приказы.

— Мы были заняты, и мы уже видели Пещеру Солнца.

— Все-таки это было ошибкой, и, я думаю, вам придется за это расплачиваться. Уже несколько часов идут какие-то непонятные приготовления. Король был в моей комнате, а посланники и охранники постоянно прибывают, каждый с цветными веревочками, как вы их называете.

— Вы видели цветные веревочки?

— Да.

— Была среди них красная, висящая отдельно, с узлом на каждом конце?

— Да, у всех, — сказала Дезире, ни секунды не сомневаясь.

— Значит, Гарри и я, — стало понятно мне. — Но сообщение! Помните вы хоть какое-нибудь?

Она попыталась вспомнить, но безуспешно. И это не удивило бы ни одного человека, который видел коллекцию веревочек в музее в Лиме.

Вмешался Гарри:

— Что-то еще случилось, Дезире. Ни одна связка веревок со смешными узелками не введет тебя в такое состояние. Что произошло?

— Ничего, ничего, Гарри.

— А я говорю, произошло. И я должен знать. И если это то, что я думаю, нам надо убираться отсюда сейчас же.

— Но мы не сможем!

— Мы сможем! У нас провизии на несколько недель. И еще вот что, — он побежал к углу, где мы спрятали золотые бруски, и вернулся с ними в руках, — с этим мы пробьем себе путь. Скажи мне! по На лице Дезире блуждала странная улыбка.

— И ты будешь сражаться за меня, Гарри, — сказала она наполовину задумчиво, наполовину непонятно как.

Потом тихим и четким голосом она сказала: — Уже слишком поздно. Я принадлежу королю.

Она лгала — я видел это по ее глазам. Возможно, она хотела, чтобы Гарри не сходил с ума, успокоить его тем, что больше нет нужды бороться за то, что ему больше не принадлежит, но она в нем ошиблась.

Гарри все читал по ее глазам — он слышал, что она сказала. Он медленно отступил назад, его лицо мертвенно побледнело, глаза уперлись в ее глаза, взгляд был такой, что я отвернулся. Вся его душа была на ладони — он так любил эту женщину, — я не мог этого вынести!

А через секунду не смогла этого вынести и Дезире.

Она сделала шаг ему навстречу, протянула к нему руки и закричала:

— Гарри! Нет! Я солгала, Гарри! Нет-нет!

И они уставились друг на друга, а я на Дезире. Так мы не видели, что вошел человек, пока он не пересек комнату и не встал передо мной. Это был король инков.

Я, не думая, прыгнул на Гарри и обхватил его руками, отталкивая его в другой конец комнаты.

Из-за неожиданности он совсем не сопротивлялся.

Я заметил, что бруски все еще были в его руках.

Несколько мгновений король сердито смотрел на нас, потом повернулся к ней. Она стояла выпрямившись, глаза горели. Король подошел, с большим достоинством она протянула ему руку. Секунду он смотрел на нее, потом жутко зарычал и, отбросив руку в сторону, шагнул вперед и схватил ее за горло.

Раздался сдавленный крик Дезире, неистовый вопль Гарри, и в следующее мгновение он вывернулся из-под моей руки, уронив бруски у моих ног.

Еще мгновение — и он был на другом конце комнаты, один удар кулаком — и король инков без чувств лежал на полу.

Глава 12

У двери

Дезире отпрянула к стене, закрыв лицо руками. Гарри стоял над простертым телом короля, тяжело дыша и вне себя от гнева.

Что касается меня, я не думал о том, что произошло, — опасность ситуации занимала весь мой ум, подталкивая меня к действиям.

Я подбежал к фигуре на полу и наклонился над ней.

Он не двигался — глаза были закрыты. Велев Гарри следить за коридором, я быстро порвал свой шерстяной пиджак на полосы — пальцы были стальными — и туго скрутил кисти и лодыжки индейца сзади.

Потом я засунул ему кляп в рот, считая это очень благоразумным. В следующее мгновение я уже тащил его в угол, положил его за гранитную скамью и накрыл шкурой.

Потом я повернулся к Гарри:

— Там все спокойно?

— Да, — откликнулся он от двери.

— Тогда быстро сюда! Доставайте бруски и жратву.

Сюда, Дезире! Не можем терять ни секунды.

— Но, Пол, — начала она; потом, поняв, что ей ничего не остается, как помочь Гарри, подбежала к нему и стала собирать узлы с провизией.

Еды было больше, чем мы могли унести. Мы с Гарри взяли каждый по узлу под мышку одной руки и бруски в другую руку. Дезире попыталась взять два узла, но они были слишком тяжелыми, и ей пришлось один бросить.

Мы все быстро взглянули на неподвижную груду на полу и отправились в путь. Гарри шел впереди, Дезире посередине, а я замыкал.

Но все это было совсем не легко. Только мы подошли к двери, раздался грохочущий и скрежещущий звук откуда-то сверху. И к нашим ногам упал огромный кусок гранита, земля сотряслась.

Перейти на страницу:

Похожие книги