Читаем Авантюристка полностью

Так, что шансов у его непутевого сынка не было. Барон не собирался из-за него поднимать бунт против короля и рисковать собственной жизнью. Отстранив рукой сына, он встал, тяжело подошел к столу, вынул из него старый, еще дедовский кинжал. Бросил его на ковер перед сыном.

– По закону, только смерть является оправданием неявки в королевский суд. Ты можешь встретиться с ней минуя людские инстанции. И учти, что дороги из замка скорее всего контролируются, Горио хитрая бестия, и наверняка подстраховался. Все прощай. – Не глядя на скорчившуюся на полу фигуру, он вышел из кабинета, с силой хлопнув дверью.

Глава 12


Его превосходительство, губернатор!


1

новый губернатор провинции


Звенели сталкиваясь мечи, бешеными кругами сверкала сталь, распадаясь на каскады ударов и снова собираясь в защитные заслоны. Легкий ветерок сносил в сторону поднятую ногами бойцов пыль. Голый по пояс, атлетически сложенный, черноволосый красавец, вооруженный двумя мечами отбивался от наседавших на него четырех воинов в серых доспехах. Двигаясь небольшими шажками с выставленными вперед мечами, четверка одновременно со всех сторон наседала на атлета. Но тот, словно многорукий демон войны, умудрялся не только отбивать все направленные на него выпады, но и переходить в атаку. Поймав момент он мощным ударом свалил на землю одного противника, со злобным визгом пролетел над головами солдат меч, выбитый из рук другого. Воины инстинктивно пригнули головы и третий противник пропустив удар ногой в живот, покатился в пыль. Кольцо нападающих распалось. Последний вооруженный противник отскочив назад, сдаваясь, опустил меч. Презрительная усмешка скользнула по лицу победителя и он тоже опустил руки и воткнув мечи в землю расслабился.

Яркие лучи полуденного солнца заливали внутренний двор замка, служившего ареной недавней схватки. Смахнув пот со лба, атлет развернулся в сторону наблюдавшего за боем коренастого азиата, среднего роста и неопределенного как у всех азиатов возраста. Его поверженные противники кряхтя поднялись на ноги и заковыляли в сторону стоящей в тени скамейки. Азиат заговорил негромким голосом с приятным акцентом, отвечая на невысказанный вслух вопрос.

– Очень неплохо, но надо больше доверять сущности. Не стремись разумом предвосхитить ход противника. Ты должен чувствовать рисунок боя и вести его добиваясь полной гармонии. Сейчас я тебе покажу где ты был не совсем прав и в настоящем поединке с опытными противниками мог пропустить удар.

– Интересно Чин, когда ты сочтешь, что я…

Беззвучно хлопая в ладоши к ним приблизился длинный, седовласый, костлявый человек в камзоле военного покроя из черного бархата.

– Браво граф! Вы без сомнения первый на мечах в королевстве. Очень сожалею, что прерываю ваши упражнения, но я вынужден просить вас срочно уделить мне некоторую толику вашего драгоценного времени для конфиденциального разговора.

– Тренировка графа еще не кончилась, и посторонние нам мешают. – Ни к кому конкретно не обращаясь, словно в пространство, но достаточно громко пробурчал Чин.

– Граф, попросите вашего слугу не лезть в разговор благородных людей.

– Я не слуга. – Голос азиата был ровен, лицо бесстрастно, но что-то было в нем такого, что заставило вновь прибывшего поежиться.

– Не хотел никого обидеть, прошу извинить. – Быстро произнес он. – И тем не менее граф я настаиваю на аудиенции.

– Хорошо. Чин не дуйся, ты все равно сделаешь из меня лучшего бойца мира, но несколько позже. Эй, там проводите сира Диада в мой кабинет. Я сейчас подойду. – Берндот повернулся к своим воинам, которые сегодня были его спарринг партнерами. – Вы свободны. А мне ведро воды, и свежую одежду. Живо!

Вымерший было под полуденным зноем двор моментально ожил. Откуда ни возьмись, появились слуги. Один из них почтительно склонился перед сиром Диадом, который являлся комендантом Байского гарнизона и формально был вторым человеком в провинции. Диад, кивнув графу, торопливо пошел за ним. Другой положил у ног графа деревянную решетку и почтительно замер с полотенцем в руках. Скинув с себя штаны и сапоги тот встал на решетку. Еще двое с ощутимым трудом приволокли бадью воды и стали с двух сторон поливать из черпаков слегка присевшего графа. Берндот отфыркиваясь как тюлень, с явным удовольствием смывал с себя пот и пыль. Если бы во дворе был кто-нибудь наделенный художественным чутьем, он бы смог оценить свирепую красоту губернаторского тела. При каждом движении мощные мускулы играли под покрытой ровным загаром кожей. Берндот был сложен как бог. Зачарованные этим воплощением силы и мужественности женщины были от него без ума и граф по праву слыл первым ловеласом королевства. Закончив купание, он вытерся, оделся и довольный повернулся к стоявшему в сторонке невозмутимому азиату. Кивком головы подозвав его, граф наклонился к уху Чина и зашептал:

Перейти на страницу:

Похожие книги