Читаем Авантюристка Кейт полностью

- Спустимся через чердачную лестницу, - заговорила я, три пары глаз внимательно на меня посмотрели, и я пояснила, - выйдем, как приличные люди через парадный вход. Если здесь нет иного.

Спустившись на второй этаж, осмотрелись.

Лестница соединявшая "жилые" этажи была частично разрушена.

- Говард, вон те камни подними так, чтобы восстановить ступени, не хочется впотьмах сломать шею, - поёжилась я, разглядывая зияющую прорехами лестницу.

- Сейчас, Ваше Высочество, - тихо ответил он, призывая свою магию.

Осмотр первого этажа показал, что в доме было две двери: одна вела сразу же на улицу, другая располагалась в задней части дома и выходила во внутренний двор.

- Пойдём через кухонную, - решила я и шагнула было вперёд, но на плечо опустилась рука Говарда:

- Ваше Высочество, позвольте мне первым, - и, не дожидаясь ответа, потянул за ручку. Та, не будь дурой, громко заскрипела. Мне даже показалось, что её скрежет услышали на другом конце города.

Наша четвёрка тут же замерла в полной неподвижности.

Тихо. Никто не кинулся на нас с криком: "Мерзких гадов на плаху!"

- Аккуратно, - прошептала я парню и тот понятливо кивнул. И пусть, когда я изучала соседние дома, не заметила в некоторых света, это совсем не значит, что здесь каждое строение пустует.

Ночь встретила нас прохладой и запахами моря, всё же местом временной остановки мы выбрали окраинные дома, что стояли не так далеко от причала.

Никогда не страдала пространственным кретинизмом, поэтому внимательно смотревшись, быстрым шагом направилась в сторону пирса.

Спасённые травницы следовали за нами ни на шаг не отставая. За то время, что мы провели на чердаке, успели познакомиться и обсудить их дальнейшие планы. Которых у них и не было, они уже попрощались с жизнями.

Мэри хотела жить спокойно, растить Ирэн и ни о чём не волноваться.

- ... он хотел меня сделать своей любовницей, - рассказала она мне, - я отказала, лорд оскорбился и обвинил меня в колдовстве, ну и дочь заодно. Волшебные силы у меня есть, но их совсем крохи, настойки, что я делаю из травы и кореньев под воздействием моего дара становятся чуточку лучше и действуют дольше. Но я никогда не варила яды и приворотные зелья...

В итоге Мэри решилась идти с нами.

Добравшись до пристани, огляделась. Тихий свист со стороны моря нешуточно так меня напряг. Настолько, что на кончиках пальцев заискрились молнии.

- Кэп, это я, - по голосу определила, что это Томас. А после раздался плеск вёсел по воде. Вглядевшись, заметила силуэт лодки и две человеческие фигуры на ней.

Долго ждать не пришлось, на берег спрыгнул Том и подал мне руку:

- Маэстре сказал ждать вас здесь. Сказал, что по его ощущениям вы придёте с этой стороны.

Я, благодарно кивнув, с помощью второго помощника забралась в шлюпку.

До моей "Авантюристки" добрались через десять минут неспешного движения по спокойной морской глади. Схватившись за верёвочную лестницу, шустро принялась взбираться наверх.

- Ну и заставили же вы меня поволноваться, - услышала я ворчливый голос Большого Бо, а после кто-то схватил меня и резко поставил на палубу, я охнуть не успела.

- И я рада тебя видеть, Бо, - улыбнулась я. Чернокожий гигант, убедившись, что со мной всё в порядке, встретил остальных беглецов.

- Как дела? - деловито спросила я, стаскивая с шеи платок, чтобы вернуть его хозяину. - Спасибо.

- Воду набрали, бочки полны. Продовольствие закупили. Каракка готова к отплытию.

- Замечательно, просто замечательно! - довольно потерев ладони, обрадовалась я. - Пусть люди спят, не нужно их сейчас будить, а с первыми лучами солнца, тронемся в путь, заглянем на берега Великой Византийской Империи, распродадим весь товар, а после нас ждут Огненные земли, - решила я. Бо понимающе кивнул. - Леди Генриетта, - заметила я фигурку моей фрейлины, - размести наших гостий, накорми.

- Будет сделано, Ваше Высочество, - короткий поклон и вот травниц уже уводят на кубрик.

- Мадам Полли?.. - уточнила я у Большого Бо.

- Отвезли на берег и доставили в дом её дальней родственницы. У неё всё хорошо. Мешочек с жемчугом выдали, - помолчав секунду, добавил: - В городе стояла невообразимая шумиха из-за того, что вы выкрали колдуний прямо из-под носа Святой инквизиции. Это такая пощёчина святым отцам, что они перерыли весь порт в надежде отыскать мерзких магов, и даже на наш корабль заявились. Но мы простые торговцы, оплатившие налог за "якорь", так что предъявить нам в итоге ничего не смогли.

- Я знаю, что нас искали, - вздохнула я, потерев ноющие виски. - В том доме, где спрятались, всё было прекрасно слышно, - помолчали, каждый думая о своём. - Спасибо, - в итоге заговорила я вновь, искренне радуясь, что на моём пути встретился именно Биг Бо. - Что бы я без тебя делала?

- Ой не знаю, - усмехнулся чернокожий гигант, сверкнув белоснежной улыбкой, - даже боюсь предположить.

Улыбнувшись ему в ответ, обернулась к терпеливо ожидающему распоряжений магу земли:

- Говард, и тебе большое спасибо за помощь. Ты был невероятно смелым и находчивым, - моя похвала явно пришлась по сердцу юному магу, он зарделся и смущённо поклонился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже