-Колдун?! - дрожащим голосом, пропищала мадам Полли, стараясь прикрыть меня своими пышными телесами. - Не убивайте нас!
- Мадам Полли, - взяв её за плечи, твёрдо сжала их, стараясь привести женщину в чувство, - если бы хотел, давно бы прикончил, - я была раздражена, - и вы, леди Генриетта, возьмите себя в руки, а то не ровен час грохнетесь в обморок, прямо на пол, где гадили крысы.
Мои слова отрезвили фрейлину и она, дрожа, прижалась спиной к стене.
- Вот мужская одежда, - как ни в чём ни бывало продолжил говорить пират, - переоденетесь в неё. Тут еда, - рядом с тугой котомкой лёг мешочек поменьше. - Пока поживёте здесь. Я подумаю, как вам помочь. Вскорости должен приплыть «Чёрный клык». Капитан там нормальный, возможно, удастся пристроить вас к нему в юнги. Но для этого вам нужно как-то стать похожими на мужчин. Подумайте над этим.
Вопрос о том, что скрывается за фразой "я колдун" задам потом. Не поверю в магию, пока собственными глазами не увижу. Но сейчас не до того.
Я оглянулась на мадам Полли. И, если я и леди Генриетта за пацанов ещё могли сойти, то вот дуэнья точно нет. Что же делать?
Глава 5
- Вы и правда собираетесь это сделать, Ваше Высочество?! - ахнула мадам Полли, прикладывая руки к пухлым щекам. - Леди Генриетта, ну хоть вы встаньте на мою сторону! - взмолилась женщина, поворачиваясь к фрейлине, замершей в шаге от меня.
- Мы должны это сделать, дорогая мадам Полли, - устало вздохнула девушка, было заметно, что ей также, как и дуэнье нелегко свыкнуться с мыслью, что придётся отрезать волосы.
- А ещё этот пират-колдун! - последние три дня это была любимая тема дуэньи. Почему она так боялась колдунов - непонятно. Никаких сверхъестественных сил у него я так и не заметила.
- Успокойтесь! - подняла я руку вверх, призывая женщину замолчать. - Пусть он хоть трижды колдун, ведьмак, оборотень или вампир! Мне нет до этого дела! Биг Бо единственный сейчас, кому мы можем отчасти доверять. Это понятно?
- Да, - кивнула леди Генриетта, и требовательно посмотрела на покрасневшую мадам.
- Да, - нехотя согласилась та, - но если Святая Церковь узнает о нашем общении с отступником - отсечёт нам головы за то, что приняли помощь от этого пирата-колдуна.
- А кто такие ведьмаки, оборотни и вампиры? - заинтересованно обратилась ко мне фрейлина, перебив причитания дуэньи. Вот что значит молодость и любопытство, присущее этому прекрасному времени.
- Я не знаю, - махнула рукой, - откуда-то вспомнились сказки о них.
- Вы начали что-то вспоминать? - ухватилась за главное девушка.
- Я вам такие сказки не рассказывала, - подозрительно прищурилась Полли.
- Так, всё! - уперев кулачки в тощие бока, я объявила, - подслушивала, наверное, кого-то или прочитала, библиотека во дворце полна книг!
- Такое может быть, - кивнула мадам Полли, а я, чтобы её отвлечь, поудобнее перехватила нож, оставленный Бо, и приложила лезвие к одной из двух кос.
- О нет! - снова запричитала женщина, благо позабыв о своих подозрениях, - не могу на это смотреть! - и отвернулась.
- Давайте я первая, Ваше Высочество! - шагнула ко мне Генриетта, но я остановила её одним взглядом.
- Я сама.
И не задумываясь быстро провела бритвенно-острым ножом по своим блондинистым волосам.
- Ооо, - округлила глаза юная фрейлина, когда я повернулась к ней полностью.
Обе косы лежали под ногами, а на моей голове теперь было очень короткое каре. Кривое, неровное. Но за пацана я теперь точно сойду.
- Повернитесь, - приказала Генриетте. Та послушно встала ко мне спиной и я решительным движением срезала её красивые каштановые локоны.
- Мы теперь с вами очень похожи, - улыбаясь, сказала я, разглядывая девушку. - Как братья.
Я и Генриетта уже переоделись в рубахи из жёсткой холщовой ткани на завязках, и в потёртые старые штаны, державшиеся на наших тощих талиях благодаря чему-то отдалённо похожему на кушак. Маленькие грудки перетянули широкой тканью, сделанной из нижних сорочек. Было трудно дышать, но, думаю, привыкнем.
Ботинок у нас не было. Будем ходить босиком.
Мадам Полли продолжала ходить в платье, она всё никак не могла решиться и переодеться в принесённую пиратом мужскую одежду.
- Вы наша тётушка, мадам Полли, - оглядев леди Генриетту, начала сочинять я, - ваше платье нужно переделать так, чтобы не было понятно, насколько оно дорогое. Нужно его "состарить", поэтому вам придётся тереть его камнем и песком, стирать в море, чтобы появились разводы и пятна. Мы ваши племянники. Меня Зовут Кейси, а леди Генриетту - Генри. Ясно? И переходим на "ты". Никаких леди, мадам, Ваше Высочество, следите за языком.
- Да, - кивнула фрейлина, и полушёпотом повторила, - Генри... а что? Мне нравится! - захлопала она в ладошки.
- Тебе нужно вести себя, как мальчик, - качая головой, предупредила её я.
- Я постараюсь, - посерьезнев, ответила девушка. — Это самое невероятное путешествие, в котором я лично принимаю участие, - вдруг сказала она. - Но в книгах не так страшно, - вздох был полон печали.
- Согласна с тобой, Генри, - чуть понизив голос, принялась тренироваться я.