Читаем Авантюристка Кейт полностью

Договориться с капитаном "Чёрного клыка" было не сложно. Он уважал Большого Бо и, как оказывается, давно звал его к себе на место кормчего. И в этот раз оплатой услуги послужат умения чернокожего пирата. Меня, леди Генриетту и всех остальных, кого с собой притащит Бо обещали взять в юнги: уборка и мытьё палубы, помощь матросам в их нелёгком деле, даже лазание по мачтам (с пока неясной для меня целью), такелажам и иным, висячим в вышине над палубой, канатам и перекладинам будет теперь моей новой реальностью. Опасной, будоражащей кровь, но такой волнительной, что аж - ух! Мороз по коже, как хочется уже начать! Я даже приплясывала от нетерпения.

Уже спустившись с трапа "Клыка", заметила:

- Хорошо, что ты не стал говорить, сколько нас будет точно. Ждёт Капитана Клэпа небольшой сюрприз, - тихо прыснула я.

- Или большой, - фыркнул Биг Бо. - Идёмте в таверну, там поедим, а потом обсудим наши с вами ночные делишки.

От такой формулировки захотелось громко расхохотаться, видать всё же нервишки шалят! Ох и страшно иди на дело!

- Ты же сам слышал, завтра рано утром "Чёрный клык" отчаливает. На более тщательную подготовку у нас просто нет времени, - добавила я, чувствуя, как адреналин бурлит в крови.

- Успокойся, - рыкнул на меня Биг Бо, осуждающе качая головой, но, тем не менее, отступать от своей затеи я не была намерена.

- Двигаемся быстрее, - подтолкнул меня в спину пират, - если Рыжий или кто-то из членов его команды меня увидит, нам обоим не поздоровится.

- Сначала на рынок, - вздохнув, постаралась унять отчего-то колотящееся сердце и дрожь на кончиках пальцев. Эта дрожь меня несколько удивила, я даже бросила взгляд вниз, но ничего странного не заметила. - Нужно купить хлеба и сушёного мяса для наших. А ещё обувь нужна, иначе от моих пяток скоро ничего не останется, - добавила я, поморщившись.

Бо согласно моргнул и мы мерно зашагали в сторону города. Кажется, я начинаю понимать его с полу жеста.

Даже на рынке в столь ранний час было немноголюдно: купцы только начали расставлять свои товары на прилавках.

Оплатив три большие буханки хлеба и увесистый кусок жилистого, явно пересушенного мяса, прошли чуть в сторону от центрального ряда и свернули в небольшой закуток, где за прилавком с выставленным на нём товаром - множеством разной обуви: от деревянных башмаков, до кожаных мокасин, сидел худой, как щепка мужчина.

- Сэм, приветствую! - поздоровался с ним пират. - Обувь. Для него, - ткнул он в меня длинным крепким указательным пальцем, что удивительно ногти у Бо были идеально ровно подстрижены и чистые. И этот факт мне подсказал, что Бо очень аккуратный, следящий за собой, человек.

- Хай, Бо! Давно тебя не было, - улыбнулся этот Сэм, и, кинув на мою ногу внимательный взгляд, нырнул куда-то под лавку и уже вынырнул с парой мягких мокасин. - Малой, примерь-ка эти. Вроде должны подойти. Они, конечно, дороже будут, чем башмаки, но не в пример им, удобнее и мягче.

Я не стала ждать второго приглашения и, сев на перевёрнутую деревянную коробку, натянула на гудящие ноги обновку. Сели идеально! Вот что значит намётанный глаз!

Бо вынул монеты и молча вложил в протянутую руку продавца.

- Надо бы и Генри купить, - тихо шепнула чернокожему пирату, тот только глаза закатил, - и тётушке Олли тоже, - добила я его.

Короткий недовольный кивок и вот Сэм достаёт ещё одни мокасины для Генриетты и деревянные башмаки для дуэньи. Ей не нужно будет лазить по канатам, так что и такая обувь сойдёт на первое время, всё лучше, чем босиком.

Мы не стали более здесь задерживаться на рынке и я, доверившись Бо, пошла за ним следом в одном ему известном направлении. И если я ожидала увидеть обычную таверну Тортуса, коих здесь было больше, чем блох на собаке, то чернокожему пирату удалось меня удивить. Он остановился у дверей небольшого домика, поднялся по узкой лестницы на крыльцо и смачно стукнул в дубовую, тяжёлую дверь.

Прошло пару томительных минут и бесшумно открылась. Кто-то точно вовремя смазывал петли.

- Хозяйка у себя? - спросил Бо, за его широкой спиной мне не было видно с кем он разговаривает, но это не столь важно, ответ я прекрасно услышала:

- Да, она ждёт вас, Биг Бо. Заходите.

Бо, коротко оглянувшись на меня, шагнул внутрь. Я не отставала, пристроилась в кильватере.

Маленький тёмный коридор ничем не освещался. У двери стояла пожилая чернокожая женщина, внимательно на нас смотревшая.

Бо прошёл уверенно вперёд, предварительно разувшись. Хмм, хорошая привычка. Я поступила точно также, чем заслужила одобрительный взгляд пожилой негритянки.

В большой комнате, которую я определила, как гостиную, в красивом кресле сидела женщина лет сорока и нежно улыбалась Большому Бо. Ах, у него здесь есть возлюбленная! Я кинула любопытный взгляд на пирата-гиганта: действительно, их чувства взаимны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё могут короли!

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика