Читаем Авантюристка полностью

…Резкий звонок будильника и радостный вскрик Флоранс вероломно выдернули Маргарет из сладких объятий Джима. Она неохотно разлепила глаза и тут же зажмурилась от яркого утреннего света.

Повернув голову, она увидела на соседней кровати улыбающуюся Флоранс.

– Доброе утро! – бодро поприветствовала ее подруга.

– Разве ты не улетела в Новый Орлеан?

Флоранс рассмеялась.

– Нет, с чего ты взяла?

– Наверно, приснилось, – пробормотала Маргарет.

– И, судя по твоему тону, ты огорчена.

– С чего ты взяла? – Маргарет невольно покраснела.

Флоранс испытующе посмотрела на подругу, но спрашивать ни о чем не стала. Однако Маргарет устыдилась еще больше. Лучше бы Флоранс накричала на нее, чем молча сделала какие-то выводы. Теперь между ними останется недоговоренность – еще один кирпич в будущей стене отчуждения. Маргарет испытывала чувство вины перед подругой, но не могла задушить в себе страсть к Джиму. Она старалась не смотреть на него, когда они были на пляже или в ресторане, но блокировать сновидения было не в ее власти.


– Извини, но я сейчас умру от жары. – Джим высвободился из объятий Флоранс и пересел в тень, отбрасываемую тентом.

Маргарет и Чарльз удили рыбу на корме яхты.

– Как успехи? – громко спросил друзей Джим.

– Одна мелюзга, – недовольно пробурчал Чарльз, а Маргарет обернулась и улыбнулась Джиму.

Он улыбнулся в ответ. Маргарет сразу предупредила, что пойманных рыбешек будет тут же выпускать на волю. Видимо, ей везло больше, чем Чарльзу.

– Как насчет того, чтобы перекусить? Я могу сделать сандвичи, – предложила Маргарет, положив удочку на палубу.

– Я помогу, – отозвался Джим.

Чарльз предпочел отмолчаться. Он, как и Флоранс, терпеть не мог все связанное с кулинарией. Он предпочел бы всю жизнь питаться бутербродами и чипсами, лишь бы не стоять у плиты. Благо доходы позволяли ему ходить в ресторан, а жены неплохо стряпали. Даже после развода Чарльз считал их отменными кулинарками.

Маргарет и Джим спустились на нижнюю палубу. В тесной затемненной каюте было прохладно, и Маргарет пожалела, что не надела поверх купальника сарафан.

– Смотри-ка, что я нашел. Я даже забыл о бутылке вина, которую взяла Флоранс. – Джим достал из плетеной корзинки бутылку сухого красного вина и, изучив этикетку, удовлетворенно кивнул.

– Джим, только не говори, что собираешься открыть ее прямо сейчас! – возмутилась Маргарет, увидев в руках Джима штопор.

– Разумеется. Мы первые отведаем его.

Джим разлил вино по двум бокалам и протянул один Маргарет.

– Набери немного вина в рот, только не вздумай глотать… Первое ощущение во рту называется атакой. Покрути вино во рту, омой десны, язык, внутреннюю поверхность щек. Сосредоточься на ощущениях, которые вызывает вино, согреваясь и расцветая во рту. Будоражащее ощущение, не так ли? Почти как сексуальное возбуждение…

Джим провел рукой по ее волосам. Маргарет закрыла глаза, отдавшись чувственному удовольствию. Ее губы и язык горели, как от жарких страстных поцелуев. Тело звенело, наполняясь музыкой…

– А теперь можешь проглотить. – Голос Джима прозвучал финальным аккордом.

– Необыкновенно, – прошептала Маргарет, открыв глаза и посмотрев в лицо стоявшему рядом мужчине.

Помутневший взгляд Джима красноречиво свидетельствовал о том, что и ему передалось желание, охватившее Маргарет.

Маргарет чуть наклонилась вперед и коснулась губами его губ. Она ощутила терпкий привкус вина. Ее язык проделал тот же путь, что и вино. Пробежался по деснам, языку, зубам, опьяняя не меньше, чем выдержанное вино. Маргарет едва нашла в себе силы оторваться от губ Джима. Он разочарованно вздохнул.

– Ты любишь другого? – спросил Джим, и у Маргарет перехватило дыхание.

– Нет.

– Тогда почему ты упорно отвергаешь меня?

– Джим, прекрати. Лучше помоги мне нарезать хлеб и достань ветчину и сыр.

Ее распоряжение оказалось своевременным. Через минуту в каюту заглянула Флоранс и, наигранно вздохнув, произнесла:

– Я смотрю, вы уединились. Джим, ты совсем меня забросил.

– Ты поджаривалась на солнце, а я не любитель солнечных ванн.

Флоранс подошла к Джиму, обвила его шею руками и, словно забыв о присутствии Маргарет, поцеловала в губы. Маргарет показалось, что долгий страстный поцелуй длился бесконечно долго. Она даже не решалась кашлянуть, чтобы не обнаружить тем самым свое недовольство интимной сценой.

– А что вы тут приготовили? – опомнилась Флоранс, отпрянув от Джима и адресуя вопрос Маргарет.

– Сандвичи с ветчиной и сыром.

– Мм, заманчиво. Я жутко проголодалась после плавания. Маргарет, пойди позови, пожалуйста, Чарльза.

Маргарет на мгновение замерла. Ей показалось или Флоранс действительно желает от нее отделаться? В любом случае она не девочка на побегушках. Словно угадав ее мысли, Флоранс предложила:

– Я сама его позову, а заодно посмотрю, удалось ли ему поймать хоть одну стоящую рыбину. Не скучайте здесь без меня. – Флоранс потрепала Джима по щеке и вышла из каюты.

– Маргарет, не злись на нее, – тихо произнес Джим, подойдя к заметно погрустневшей женщине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы