Читаем Авантюристка полностью

– Нет, но я бы с удовольствием, – с завлекающей улыбкой ответил официант, сам не веря в свою удачу. Как он сразу не узнал Флоранс Лэнджер, ведь ее всю последнюю неделю показывали по телевизору в сюжетах, посвященных благотворительному аукциону и марафону в поддержку детям с физическими недостатками?

– В таком случае позвоните мне по телефону, указанному в этой визитке. У вас очень интересная и фотогеничная внешность. Молоденькие девушки наверняка бегают за вами. Такие лица, как ваше, приносят миллионы.

– О, я был бы счастлив. – Молодой человек так разволновался, что едва не убежал от их столика с заветной визиткой, так и не выслушав заказ Флоранс и Маргарет.

– Эй, как тебя зовут? – спросила Флоранс, чуть крепче стиснув его руку.

– Кристофер.

– Хм. Не самое удачное имя… – По лицу официанта промелькнула тень. – Так вот, Кристофер, мы с подругой еще не потеряли надежду выпить по чашечке капучино.

– Да, конечно… извините. – Кристофер явно был смущен собственной оплошностью. Он сделал пометку в блокноте.

– И еще две порции ваших фирменных блинчиков с изюмом, орехами и шоколадом. Да простят меня мой диетолог и тренер по фитнесу.

– Пять минут, мисс Лэнджер. – Официант исчез так же неожиданно, как и появился.

– Зачем ты обнадежила этого красавчика? – спросила Маргарет.

– Он мне понравился, – с мечтательной полуулыбкой ответила Флоранс. – Если он такой же расторопный и эмоциональный в постели…

– Ты ведь не собираешься спать с простым официантом?!

– А почему бы и нет? Я ведь не сказала, что собираюсь за него замуж. К тому же мне порядком надоели богачи, которые из-за беспокойства о своих состояниях даже не могут доставить женщине удовольствие.

– Но он ведь моложе тебя лет на семь как минимум!

– Тсс! – Флоранс прижала палец к губам и оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что слова Маргарет никто не слышал.

– Во-первых, меня это не смущает. А во-вторых, мне никто не даст больше двадцати пяти.

– Как знаешь, – сдалась Маргарет. – Не мне тебя судить. Главное – не наделай глупостей.

– Ты меня плохо знаешь?

– В том-то и дело, что слишком хорошо. Я не удивлюсь, если ты выскочишь замуж раньше меня.

– За кого? У меня нет ни одного достойного претендента.

– Вдруг ты его встретишь, вы полюбите друг друга с первого взгляда, у вас будет потрясающий секс и через неделю вы решите сыграть свадьбу!

– Ха-ха-ха, – медленно, разделяя каждый слог, произнесла низким голосом Флоранс без тени улыбки на лице. – При всем моем авантюризме… нет, я не настолько безрассудна, чтобы кинуться головой в омут. Прыгнуть с парашютом – пожалуйста. Сделать пирсинг – вуаля! Но замуж – ни за что. Я не позволю мужчине руководить мной и указывать, можно мне пойти на вечеринку или нет.

– Если ты намекаешь на Уильяма…

– Маргарет, не заводись. Я вовсе ни на кого не намекаю. Если бы я говорила о твоем Уильяме, то я бы и говорила о твоем Уильяме. Но, к сожалению, в браках погибают свободные независимые женщины, которые некогда были украшением любой компании. Помнишь нашу одноклассницу Донну?

Маргарет быстро кивнула. Кто не помнил белокурую бестию, научившую целоваться всех мальчишек в классе?

– Так вот она, оказывается, уже пять лет замужем, у нее трое детей и муж-тиран, который вечно на нее кричит и заставляет готовить картофель фри.

– Откуда ты знаешь? – Маргарет была настолько удивлена осведомленностью подруги, что случайно смахнула со стола подставку с салфетками.

Не прошло и десяти секунд, как услужливый Кристофер, уже возомнивший себя звездой рекламы, поставил салфетки обратно на столик.

Затем он принес поднос с дымившимися чашечками и блинчиками.

– Мм, пахнет божественно, – потянув носом, заметила Флоранс. – Спасибо, Кристофер, ты чудо.

Молодой человек улыбнулся в ответ, уже сгорая от желания расцеловать красивую молодую женщину, распалившую в нем огонь желания.

Подруги шутливо чокнулись чашками и сделали по глотку ароматного пенного напитка. Высказывать вслух свой восторг по поводу капучино не было смысла. И Маргарет, и Флоранс давно пришли к единому выводу: лучше, чем в «Ванили», приготовить капучино невозможно. И если у монахов-капуцинов, придумавших напиток из кофе и молока, было только это удовольствие, то у молодых и привлекательных женщин было значительно больше возможностей побаловать себя. Вот только Маргарет добровольно отказывалась от многих радостей жизни, а Флоранс, напротив, не поспевала за всеми открывающимися возможностями.

– О Донне я узнала в ходе подготовки к своему новому проекту.

– Кто клиент? – деловито поинтересовалась Маргарет.

– Мы с тобой, – с игривой усмешкой ответила Флоранс. Растерянность подруги ее позабавила. Именно такой реакции она и ожидала. Маргарет недоумевающе уставилась на Флоранс.

– Я решила устроить встречу выпускников нашей школы.

– Но… прошло ведь уже больше десяти лет.

– Вот именно. Пришло время узнать, кто чего добился, поделиться своими успехами или, увы, неудачами.

– Ну, тебе так точно будет о чем рассказать. Ты столько добилась, столько всего повидала…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы