Читаем Авантюристы на всю голову полностью

Несколько раз моргнув, я недоумённо уставилась на бородатого мужчину в пёстрых, несочетающихся между собой вещах. Похоже, они с Хранителем специально так выряжались, чтобы их постоянно путали.

- Язык проглотил от удивления? - повторил мужчина, снимая шляпу, с приклеенным к ней париком.

- Ты мёртв! - обречённо простонал Джонатан. - Я лично осматривал тело!

О нет. в мозгу мелькнула странная, абсолютно дикая догадка. Но мы отвергли этот вариант! Этого не может быть.

- Король?! - практически хором взревели Моргана и Циля, когда мужчина отодрал бутафорскую бороду и усы.

Жесткие, практически хищные черты лица, орлиный нос, цепкий взгляд и полные, красиво очерченные губы, искривлённые в неизменной насмешливой ухмылке. И до невозможного бледная, практически светящаяся изнутри кожа.

Фредерико Третий стал нежитью. Но даже после смерти он был верен себе и продолжал с улыбкой пить кровь и врагов, и союзников.

Обречённо вздохнув, я опёрлась плечом о стену. Но видят Боги, сейчас мне очень хотелось стукнуться о неё лбом и потерять сознание. А очнуться уже в родном столичном лазарете. Без принцев, немёртвых королей, непонятных Родгеров и бронированных собачек.

- Ты не можешь быть моим отцом, - мотнув головой прошептал Джонатан.

- Сынок, ты не задумывался, почему замок вам так и не подчинился? - лич прошествовал до ближайшего кресла и, усевшись в него, щелчком пальцев зажёг камин.

- Замок подчиняется только королю, - ответил Гаррет.

- Правильно, - рассмеялся Фредерико и, повернувшись к нам, добавил, - прекрасные леди, присаживайтесь, прошу! А то мне, право, неудобно, что вы стоите, жмётесь к стеночке. И, Гаррет, развяжи моего сыночка, а?

Манера речи, раздражавшая всех аристократов, наглая ядовитая улыбка... это точно Фредерико. Но как же сложно в это поверить! И как горько осознавать, что нас столько времени водили за нос.

- На твоей кремации присутствовал весь Совет! А архимаг лично развеял прах по ветру! -взвыл Джонатан, потирая затёкшие запястья.

От шока принц даже забыл, что злился на нас и пытался повторно атаковать Г аррета, когда тот снял магические узы.

- Не весь Совет, - рассмеялся лич, - а только те, кому я доверял. А «прах» Альва в камине утром набрал. Тоже мне, проблема.

- А тело?!

- Оно перед тобой, - безразлично пожал плечами король.

- Ваше Величество, - прошипела Моргана, - при всём уважении, или вы сейчас расскажете, зачем всё это затеяли, или мы объединимся и упокоим вас окончательно!

- Какой темперамент! - облизнувшись, воскликнул Фредерико.

р-р-р-р!

Кажется, я начинала понимать, почему его мечтали пришибить все союзники.

- Вы пришли шутить и язвить? - спокойно спросил Гаррет. - Или мы, наконец, перейдём к делу?

- Скучный ты, - нахмурился король, - но времени и правда осталось мало. Так что давайте перейдём к делу.

Прекрасно! Сделав шаг вперёд, я задала давно интересовавший меня вопрос.

- Что здесь происходит?! Зачем вы устроили весь этот балаган?

- Происходит заговор, - лениво ответил Фредерико, - а балаган устроили мои оболтусы сыночки.

- Что?! - взревел Джонатан. - Да как ты смеешь? Я едва не погиб, пытаясь остановить Ральфа и спасти Талиин, а ты.

- Я хотел убедиться, что оставляю престол достойному, но ты разочаровал меня! -рявкнул лич, ударив кулаком по подлокотнику. - Как можно было совершить столько ошибок?

- А своих ошибок вы не замечаете, да? - не выдержала я.

Почему-то сейчас мне стало безгранично жаль Джонатана. Выжатый, измученный скверной, едва стоящий на ногах... он всё равно пытался бороться. Пусть он и совершал ошибки, пусть не всегда двигался в верном направлении. Но он делал всё, что мог и не заслужил подобного пренебрежения.

- Мне было интересно, справитесь ли вы без меня.

- Вас Родгер покусал? - заботливо уточнил Гаррет.

- Нет! - заливисто расхохотался лич. - Я не настолько безумен, как он.

- Ой, вам до него таки недалеко осталось, - фыркнула Циля. - Скоро даже обгоните.

- Надеюсь, - неожиданно посерьёзнел король, - такая силища мне бы пригодилась. А если говорить откровенно, я не мог показаться раньше. Моя сила была нестабильна, внешность после смерти оставляла желать лучшего, и вообще, я не был до конца уверен, кому из вас можно доверять.

- Теперь уверены? - спросила я.

- Ну я же здесь, - фыркнул Фредерико, - значит, уверен.

- Тогда следующий вопрос. Зачем вы перед смертью перепрятали артефакты?

- И зачем вообще умерли? - присоединилась к допросу Циля. - Вас действительно убили?

- Да. Меня убил Ральф. Этот подонок ради власти подсыпал мне в кофе яд, - лицо лича перекосило от гримасы абсолютного отчаяния, смешанного с глубочайшим презрением.

Проклятье. родной сын. Не приведи Шёпот такого.

- А артефакты я перепрятал как раз для того, чтобы после смерти воскреснуть. Я не верил, не хотел верить, что он решится, но и рисковать не мог. Поэтому и пошёл на эту авантюру, - продолжил Фредерико, - хотел убедиться, что его душу уже не спасти.

Значит дело не в управляющем плетении. Ральф и сам по себе тварь. Что ж, значит ему одна дорога, на плаху. Но почему король не пытается вернуть себе трон? Или.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумцы и Мечтатели

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература