Читаем Аварийная планета полностью

– Эй, вы! – крикнула Коуфорт в протянутый рупор. – Спектакль почти закончился, но опасность еще не миновала. Пока не погасла последняя искра, остается риск серьезного взрыва. Осколки полетят прямо на вас.

Майсил мысленно одобрительно кивнул. Даже сейчас, когда огонь на «Регине Марис» почти побежден, нельзя слишком резко сообщать о грозящей опасности: если толпа побежит, в панике неизбежно погибнут те самые люди, которых они пытаются спасти.

Вдалеке загудела сирена. Раэль повернула голову и вновь подняла мегафон:

– Прежде чем прийти сюда, я говорила с Эдру Макгрегори из «Каледонии, инкорпорейтед». Смотрите, он уже остановил завод и эвакуирует людей.

В толпе кто-то рассмеялся:

– Детский сад! Они что, идут парами, держась за руки?

Раэль холодно взглянула в сторону говорящего, которого не могла различить среди множества лиц:

– Настоящая эвакуация, не плановое учение. Представляете, какие это потери на производстве? Такие люди, как Макгрегори, не станут беспричинно бросаться кредитами. Если я не ошибаюсь, в прошлый раз он оказался совершенно прав.

Толпа замолкла. Многие неуверенно поглядывали через плечо. Наводнение, на которое намекнула Раэль, еще не успело изгладиться из памяти.

Глаза Майсила холодно блеснули. Большинство зевак готовы были разойтись, но толпа напирала, а им не хватало решимости протискиваться обратно.

Внезапно капитан ухватился за пожарный рукав и развернул его, опустив наконечник. Мощная струя с силой ударила в мостовую у ног зрителей, первые ряды шарахнулись назад от полетевших во все стороны камушков.

– Давайте отсюда, не то, клянусь всеми богами Федерации, я пущу струю вам в физиономии. Если вы решили остаться здесь и умереть, пусть на то будет веская причина. Я вам ее устрою.

Ближайший пожарный шагнул было вырвать брандспойт, но другой, только что выключивший рацию, остановил его словами:

– Пусть-пусть. Они правы. – Он понизил голос. – Только если «Регина Марис» рванет, кораблем и пристанью дело не ограничится. Сметет всю бухту, а может, и не только ее.

Он забрал у Раэль мегафон и сказал громко:

– Правда, ребята, двигайте отсюда. Вообще из бухты. Нам сообщили, что остается угроза взрыва. Если это случится, надо, чтобы могла подъехать «скорая». Вы перегородили дорогу, сейчас здесь даже флаер не посадишь.

Толпа зароптала, но начала медленно рассасываться. Многих напугали слова о возможном взрыве; они радовались поводу уйти – мы, мол, не струсили, просто освобождаем проход.

– Быстро вы сообразили, – обратился пожарный к межпланетникам. – Все почти позади, но мне было бы неуютно тушить, знай я с самого начала, чем это чревато. – Он взглянул вслед разбредающимся горожанам. – И вы давайте с ними, – добавил он строго.

– Мы так и собирались, – заверил его капитан, легко перемахнул через борт и спрыгнул на мостовую, потом подал руку Раэль.

Теперь, когда толпа поредела, они почти без труда добрались до флаера.

Раэль открыла дверцу, но влезать не стала. Глаза ее были темны и тревожны.

– Если что-нибудь случится, здесь понадобятся врачи.

– Живые. Садись!

Она больше не мешкала и запрыгнула на сиденье вместе с Джелико.

Машина взмыла над головами пешеходов и понеслась в направлении узкой улочки.

– Может, выше – безопаснее? – спросила Раэль.

– Да, и падать дольше, если нас накроет взрывной волной.

Раэль не ответила и стала смотреть на улицу, вдоль которой они летели.

Здания здесь, похоже, выстроили давно, из канучеанского камня, а не из металла и синтетики, как в недавний, более зажиточный период, и по стандартному проекту – все на одно лицо.

У каждого был подвальный этаж, возможно несколько. Вероятно, там размещались склады; во всяком случае, вход представлял собой широкий, крутой, уходящий под арку пандус.

К удивлению Коуфорт, Майсил не свернул на перекрестке.

– Почему мы летим задворками? – спросила она, понимая, что капитан сознательно выбирает окольную дорогу.

– Может быть, просто так, – мрачно отвечал он. – Надеюсь, мы этого не узнаем. – Губы его сурово сжались. – Меня надо отправить на лунные рудники за преступную халатность. Как только доберемся до «Королевы», позвони полковнику Кон, пусть прикажет отбуксировать «Регину Марис» в море. Если б я додумался до этого раньше, опасность бы уже миновала.

Девушка нахмурилась:

– Мне тоже не пришло в голову. Сбрось обороты. Нельзя предусмотреть все. Мы – вольные торговцы, не специалисты по чрезвычайным ситуациям. – Она взглянула на Майсила, лукаво блеснула глазами и рассмеялась. – Из тебя вышел бы классный деспот, капитан Джелико, – сказала она. – Здорово ты это, с брандспойтом.

– В Торговом флоте надо уметь многое…

Он не договорил. Небо сзади озарилось вспышкой. Через долю секунды их настиг грохот, оглушительный раскат такой силы, что казалось – рушится мир.

22

Дэйн вглядывался в тусклый горизонт, словно пытался за мили рассмотреть, что происходит в Канучетауне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Попаданцы / Боевики / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика