Читаем Avaritia (СИ) полностью

— Скажем так, — Мику прерывисто вздохнула. — Ты заслужил.

Она уже потянулась к нему за поцелуем, но тут Кайто мягко отстранился.

— Добрый вечер, юная госпожа, — чопорный голос Ханеды звучал как-то по-особенному прохладно. — Господин Сион.

— Здравствуйте, Ханеда-сан, — Мику порозовела. — Отец дома?

— Да, хозяин приехал пару часов назад. Он сказал, что ждет вас в столовой. Ужин будет через полчаса.

— Ужин? — Мику нахмурилась. — Но разве мы не будем ждать гостей?

— Хозяин отменил сегодняшний банкет, — сухо ответил Ханеда.

— Тогда зачем я приехала? — Мику почувствовала себя уязвленной. — Сегодня мой день рождения и…

— Мику, — Кайто взял её за руку и повел к дому. — Не переживай, мы отпразднуем. Встретимся с отцом, а после можем вернуться в Токио.

— Но мы специально приехали!

— И так же уедем, — Сион улыбнулся. — Вернемся еще до полуночи, я тебе обещаю. А уж там… — он наклонился так, чтобы его слова слышала лишь она. — Я не выпущу тебя из постели до самого обеда.

— К-кайто! — прошипела она, мгновенно вспыхнув самым жарким румянцем, на какой была способна. — Мне кажется ты переобщался с Камуи!

— И это плохо? — он проводил её до лестницы. — Мне казалось, что этот подарок дает мне право так говорить.

Он слегка сжал её левую ладонь, и Мику ощутила, что сейчас расплавится словно фарфоровая куколка в камине. Поэтому она просто приподнялась на цыпочки, и обхватив руками его шею, прижалась к губам. В следующий миг его руки легли на тонкую талию, притягивая ближе.

— И как это понимать? — прошептал он, спустя несколько очень долгих секунд.

— Спасибо за кольцо, — Мику с трудом подавила желание облизать горящие после поцелуя губы. — И да, карт-бланш распространяется не только на высказывания.

— Ловлю на слове, — Кайто быстро поцеловал её ладонь. — Иди, не буду тебя задерживать.

— Я быстро, — Мику неохотно высвободила руку, а потом поспешила наверх, гадая какое платье для нее подготовила горничная.

— Мику-сама! — ею оказалась та сама служанка, что когда-то выпрашивала у Кайто автограф. — Добро пожаловать!

— Да-да, поскорее помоги мне с прической, — Хацуне откинула на спину длинные локоны.

— Хорошо, — Кику послушно взяла в руки расческу. — Вы приехали со своим женихом?

— Да, — ответила Хацуне с некоторой долей самодовольства. — Но боюсь, что мы не надолго. Отец почему-то отменил прием, так что мы уедем сразу после ужина.

— Как…жаль, — Кику погрустнела. — Получается я зря готовила комнату для Кайто-сама…

— Именно, — Мику ощутила мстительное удовлетворение. — Но даже если бы мы остались, ему не нужна отдельная спальня. Хватит и моей.

— О, — служанка густо покраснела. — Да, конечно.

***

— Тосидзиро-сама скоро спустится, — произнес Ханеда, хотя Кайто ничего у него не спрашивал, а просто смотрел в темное окно, за котором расстилался цветущий розовый лабиринт. Огромный букет свежесрезанных цветов стоял сейчас на стеклянном столике в окружении многочисленных коробок и свертков. Несмотря на отмененный прием, подарки именинница должна получить.

Сион вздохнул, и отвернулся от окна. Пристальный взгляд дворецкого начинал действовать на нервы.

— Вам не обязательно быть здесь со мной, Ханеда-сан, — Кайто улыбнулся одними губами. — Или вы боитесь, что я начну воровать столовое серебро?

— Вы наш гость, — скупо ответил дворецкий. — Кроме того, это приказ хозяина.

— Вот как, — Кайто вздохнул. Он предвидел, что Тосидзиро отменит банкет в честь дня рождения дочери, все же сегодня он был близок к тюрьме как никогда прежде, и должно быть все еще пребывал в шоке. Кроме того, штраф, который их обязали заплатить пострадавшим составлял 75% от его дохода, куда входило и недвижимое имущество. Ощутимый удар по его состоянию.

— А, вот и ты, — из размышлений его вывел голос Тосидзиро. — Присаживайся.

— Благодарю, — Кайто опустился в кресло по левую руку от Хацуне.

— Как там Мику? — он выглядел мрачнее тучи. — Наверняка расстроена из-за того, что я отменил фуршет?

— Разве что немного, — Кайто тонко улыбнулся. — Мне кажется она рада отпраздновать свой день в узком кругу близких, и вы первый получили бы приглашение на эту закрытую вечеринку.

Тосидзиро не успел ничего ответить, поскольку дверь столовой распахнулась, и на пороге появилась Мику в маленьком белом платье. Зеленые волосы были уложены в неряшливую прическу, закрепленную заколкой в виде белой розы.

— Простите, я опоздала? — она метнулась к столу, но села не справа от главного кресла, а рядом с Кайто. — Привет, папочка!

— Здравствуй, Мику, — Тосидзиро вздохнул. — С днем рождения тебя, прости, что в этом году так скромно.

— Ничего, мне все нравится, — Мику улыбнулась и несмело протянула ладонь, касаясь руки Кайто. — Хотя, после ужина мы вернемся в Токио.

— Зачем? — Тосидзиро нахмурился. — У тебя же завтра выходной?

— Да, и у Кайто тоже, поэтому мы хотели бы побыть вдвоем, — щеки Мику сделались пунцовыми, и она отвела взгляд.

— Хм, — отец отпил из своего бокала с вином. — То есть, у вас все хорошо?

— Да, — Кайто осторожно сжал её ладонь в своих пальцах. — Поэтому мне кажется, нет смысла откладывать. Пора назначить дату свадьбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы