Читаем Аватар полностью

«Только бы Ева не проснулась», – думал Лейс. И Ева так и не проснулась. Она не очнулась, когда Лейс остановил «Volvo» у ворот коттеджа. Девочка так и не пришла в себя, когда похититель взял её на руки и понёс к коттеджу. Ева так и не открыла глаза, когда дождь с головы до ног вымочил Лейса. Исхитрившись отпереть коттедж с сухой Евой на руках, мокрый, продрогший и очень злой, Лейс поднялся на второй этаж домика. Пристроив Еву на диване, Лейс попытался вытянуть из её пальцев свою мокрую куртку. Не вышло. Пробормотав очередное ругательство, Лейс оставил попытки вернуть себе одежду. Впрочем, по подсчётам Лейса, Ева должна была прийти в себя уже через две минуты. За это время Лейс успел вставить серые линзы, после чего поставил стул напротив дивана и сел на стул, положив локти на колени. Уперев подбородок в ладони, Лейс смотрел на Еву и терпеливо ждал, когда его жертва очнётся.

И Ева открыла глаза. Сначала она недоверчиво посмотрела на Лейса.

– Привет, с прибытием, – очень вежливо, по-английски, поздоровался тот. Ева молча уставилась на сгиб своей руки, где красовалась точка от укола.

– Снотворное. Полчаса спокойного сна без последствий для здоровья, – низким голосом с характерной хрипотцой ответил её похититель. Ева перевела задумчивый взгляд в потолок.

– Вентилятор китайского производства. Четыре лопасти, четыре лампы по шестьдесят ватт, четырнадцать винтов. Заедает. Жуткое говно, – услышала она полный неприкрытого юмора голос. На этой фразе Ева вспыхнула, села, и, подтянув колени к груди, намертво вцепилась в куртку. Похоже, жертва похищения начала воспринимать одежду похитителя, как свой щит.

– «Balenciaga». Оксфорд-стрит, Лондон. Дарю тебе и твоему Деаку. На меня посмотри, – откомментировал Лейс. Ева с раздражением отбросила от себя куртку.

– Как тебя зовут? – проскрипела она.

– Так я и знал, – удовлетворённо кивнул Лейс. – Опять за старое. Не наступай на одни и те же грабли.

– А ты их везде не разбрасывай!

– Чего-чего? – усмехнулся Лейс, разглядывая девочку

– Ничего… Высокомерие и заносчивость – национальная черта англичан, мне говорили, – едко заметила Ева, глядя на Лейса в упор.

– Ага. А упрямство и упорство – это национальная черта русских, – моментально отпарировал Лейс.

– Как тебя зовут? – повысила голос Ева.

– Kus’sum... То есть в смысле: как хочешь.

Ева прищурилась:

– Так-так... А с глазами у тебя что? Почему цвет не синий?

– Синий – это линзы. У меня, знаешь ли, дальнозоркость, – моментально соврал Лейс. – Очки не переношу, переносицу трут... Это все вопросы?

– Нет, не все, – и золотистые скулы Евы начали покрываться красными пятнами. – Какое отношение ты имеешь к Маркетологу? Ты её знаешь? Это она прислала тебя за мной? Ты ей кто? Ты меня похитил для неё? Тогда зачем вы...?

– Так. Стоп. Притормози. – Лейс придвинулся ближе. На долю секунды Ева почувствовала его запах: яростный, мужской, пропитанный угрозой. Ева немедленно откинулась к спинке дивана и приготовилась в случае чего пустить в ход когти и зубы. Заметив её реакцию, Лейс усмехнулся:

– Значит так, милая девочка. Если будешь вести себя правильно, то очень скоро отправишься домой. И ещё: я тут не за тем, чтобы до утра отвечать на твои вопросы. Предлагаю построить нашу беседу следующим образом: сначала ты задаешь мне три своих вопроса, а потом я задаю тебе три своих. Справедливо? Ты как считаешь? – Ева подумала и кивнула. – Тогда начинай, – любезно предложил Лейс.

Ева помедлила, разглядывая безупречно-красивое лицо с мертвыми глазами.

– Кто ты? – задала свой первый и самый главный вопрос Ева.

Лейс насмешливо поднял брови:

– Я тот, кто тебя похитил.

Ева с неудовольствием покосилась на тонко-вырезанный рот, украшенный ниткой шрама:

– А – зачем?

– А у меня проблемы.

– Ты не отвечаешь на мои вопросы, – возмутилась Ева, поглядывая на его руки.

– Это что, третий вопрос? – преувеличенно-вежливо осведомился Лейс.

– Нет, это – утверждение!

– Тогда жду твой последний вопрос, – отрезал Лейс. – Потому что у меня тоже есть вопросы.

Ева изогнула бровь, но Лейс проигнорировал фирменный жест дочери Даниэля. Девочке, которая сидела перед ним, было всего двадцать лет. Ему, Лейсу, было уже тридцать два, и он точно знал, кто в этом доме хозяин. Ева впилась глазами в отливавшие сталью зрачки и, подумав, сделала лицо безмятежным.

– А можно, я буду называть тебя Деаком? – сахарным голосом осведомилась она.

– Валяй, – кивнул Лейс. – Впрочем, потом объяснишь мне, кто тебе этот парень... А теперь, Ева, моя очередь.

Ева хмыкнула:

– Ату, Деак.

Проигнорировав её нахальное веселье, Лейс запустив руку в нагрудный карман и вытащил обёрнутый в фольгу мобильный. Развернув плёнку, Лейс перехватил удивленный взгляд Евы и скомкал фольгу.

– А зачем...? – затянула старую песню девочка, но Лейс покачал головой:

– Я сказал, теперь моя очередь задавать вопросы. Итак, во-первых, мне нужен цифровой пароль к твоему iPhone. Во-вторых, ты скажешь мне свой полный пароль доступа к страницам на Facebook. И в-третьих: кто такой «Симбад Омега»?

– Я не знаю, кто такой «Симбад Омега», – подумав, ответила Ева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маркетолог@

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман