Читаем Ave Atque Vale полностью

Всё закончилось — время, нездешние страсти,Сны, желанья, и горькие песни и сладость;В рук огромных объятьи обретёшь ли ты радость,Титаниде отдавшись в любовную власть?Как предрёк в одном из своих видений —К голове прильнёшь, обнимешь колени,Сев в глубокой тени выступающей груди,У подъёма блаженного ног могучих,Среди буйных потоков волос текучих,Что дух древнего леса в памяти будят,На холмах ветерок летучий?VIIПосле смерти все ли виденья сбылись?Цветов странных садовник, какие бутоны,Лепестки собираешь ты в царстве сонном?Там восторги, насмешки и муки продлились,Что от жизни осталось, есть там зло и любовь?Плод там серый, как пыль, или алый, как кровь?Прорастёт в стране мёртвых живое семя,Поля смерти земной побег приютят,В нижних странах, где наши светила молчат,И безмолвны звёзды? Где будем все мы —Нам цветы порадуют взгляд?VIIIУвы! Пусть летят мои песни следом,Старший, лучший певец, но твоих не догнали,Лишь следы быстрых ног они повстречали;Смех загадочный, с тайной насмешкой приветыОт слепой и немой царства мёртвых охраны,Из-под тёмной вуали Прозерпины взгляд странный,Уст бескровных тихий, унылый вздох,Из забытых глаз слёз нечастый звон:Только это нашёл, устремившись вдогон,Увидел, услышал тоскующий дух,Только это находит он.IXДалеко ты ушёл: ни крыльям, ни словуНе догнать в дали, ни молитве, ни мысли.Где твой ветер искать, в какой паришь выси?Где всё сущее поло — как настичь тебя зову?Не угаснет желанье, что движет нами —Смерть мечтой одолеть, задуть вихрем пламя,В грёзах ищем мы мёртвых, найти не в силах,Быстро грёзы летят — всё же пламя быстрее,В небесах опустевших, недоступное, реет,Напрягаем мы зренье — очи тьма ослепила,Да и слух уставший слабеет.XНе тебя — увы мне! — во времён извивахНахожу — только звук, душой здесь забытый,Тень летучего духа — стихов список свитый:Он в моей руке, и не смерти лживойРазлучить нас, от песен дух оторвать,Память сердца сгубить и мелодий рать,Встала что у ступеней траурной Музы —Им привет и поклон, с ними чувствую я,Будто руку сжимает рука твоя,Будто многие, плача, в печальном союзеПред гробом твоим предстоят.ХIИ я тоже здесь, на твоём отпеванье,Где костёр догорел, и насыпали землю,Принесли мы жертвы, что боги приемлют,И во имя мёртвых творим возлиянье;Я беззвучно приветствую мёртвых, и щедроОдаряю богов, что земные недраНаселяют незримо, храня вечный покой.Ароматы и мёд — вот мой нынешний дар,И плоды, что нашёл я в своих садах,Как Орест, возлагаю дрожащей рукойПрядь волос на могилы алтарь.XII
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия