Уайатт был умелым картежником. Он мог распознать блеф и понимал, что человек за его спиной не блефует. Он пришел не затем, чтобы пугать Уайатта или шантажировать, чтобы получить деньги или какие-либо сведения. Ему и так уже было известно все, что он хотел знать. По его голосу, тону, словам, по его дыханию можно было понять, что он пришел, чтобы убивать.
— Уайатт, в чем дело? — раздался тихий голос.
Открылась дверь, и переулок залил поток света. На пороге стояла босоногая худенькая девочка с волосами до плеч, одетая в ночную сорочку, едва доходившую до лодыжек. Ее плоская тень упала на булыжную мостовую.
— Все в порядке, Элли, иди назад! — крикнул Уайатт, уже не скрывая своего акцента.
— С кем ты разговариваешь? — Элли подошла ближе, наступила в лужу, и по поверхности воды пошли круги. — Мне кажется, это недобрые люди.
— Свидетели мне ни к чему, — процедил кто-то за спиной Уайатта.
— Не трогайте ее! — взмолился Уайатт. — Она тут ни при чем, клянусь. Во всем виноват только я!
— В чем ты виноват? — спросила Элли. — Что происходит? — Она сделала еще шаг в его сторону.
— Элли, стой на месте! Не подходи ближе. Прошу тебя, Элли, делай, что я говорю. — Девочка остановилась. — Однажды я совершил дурной поступок, Элли. Ты должна понять, я сделал это для нас. Ради тебя и Элдена. Помнишь, несколько лет назад у меня была работа на севере? Я уезжал на пару дней. Вот тогда я и сделал это, притворился кое-кем другим. Эти люди чуть не погибли из-за меня. Зато я добыл денег на зиму. Не сердись на меня, Элли. Я люблю тебя, милая. Прошу, иди в дом.
— Нет! — заупрямилась она. — Я вижу нож. Они хотят причинить тебе зло.
— Если ты не уйдешь, они убьют нас обоих! — отчаянно крикнул Уайатт.
Ему не хотелось ее пугать, но она должна была поверить, что дело серьезное.
Элли заплакала. Она стояла в переулке, подсвеченная падающим сзади светом, и вся дрожала.
— Иди в дом, милая, — сказал Уайатт, стараясь успокоиться. — Все будет хорошо. Не плачь. Элден позаботится о тебе. Расскажи ему, что случилось. Все будет хорошо.
Девочка продолжала всхлипывать.
— Пожалуйста, солнышко, ты должна уйти, — умолял Уайатт. — Это все, что ты можешь сделать. Мне надо, чтобы ты это сделала. Прошу.
— Я люблю тебя, папа! — сквозь слезы прошептала девочка.
— Знаю, милая, знаю. Я тоже тебя люблю. И мне
Элли медленно отступила обратно к двери. Полоска света все уменьшалась до тех пор, пока дверь не закрылась, и переулок снова погрузился во тьму. В узкий промежуток между домами, где стояли трое мужчин, пробивался только слабый серебристо-голубоватый свет выглянувшей из-за облаков луны.
— Сколько ей лет? — спросил человек за спиной Уайатта.
— Не впутывайте ее. Давайте покончим с этим поскорее. Это вы для меня сделать можете?
Уайатт уже почти смирился с тем, что было ему уготовано, но появление ребенка сломило его. Его трясло от страха, он стиснул кулаки, ему стало трудно глотать и дышать. Он чувствовал, как острый клинок едва касается его горла, и все ждал и ждал, когда он в него вопьется.
— Ты знал, что это ловушка, когда нанимал нас? — спросил человек с тремя мечами.
— Что? Конечно, нет!
— А если бы знал, все равно поступил бы так же?
— Не знаю… Наверное, да. Нам нужны были деньги.
— Так ты не барон?
— Нет.
— А кто ты?
— Я был капитаном корабля.
— Был? Что случилось?
— Вы собираетесь меня убивать или нет? К чему все эти вопросы?
— Чем больше ответов, тем дольше ты дышишь, — произнес человек у него за спиной.
Это был голос смерти, глухой и бесчувственный. У Уайатта Деминталя перехватило дыхание, как будто он смотрел вниз с высокого утеса. Он не видел лица, но знал, что этот человек держит нож, которым через одно мгновение он будет убит, и от этого чувствовал себя, как приговоренный к казни. Он думал об Элли, надеясь, что с ней все будет в порядке, и вдруг понял, что она обязательно увидит его мертвым. Мысль эта была на удивление отчетливой. Она выбежит, когда все закончится, и найдет его тело на улице. Ей придется ступать по его крови!
— Что случилось? — спросил палач, и при звуке этого злого голоса все его мысли испуганно бросились врассыпную.
— Я продал корабль.
— Почему?
— Не все ли вам равно?
— Карточные долги?
— Нет.
— Тогда что?
— Какое это имеет значение? Вы все равно убьете меня. Так не тяните!
Он выпрямился, готовый к смерти. Стиснув зубы, закрыл глаза. Но убийца по-прежнему медлил.
— Это имеет значение, — прошептал он на ухо Деминталю, — потому что Элли не твоя дочь. — И он отвел клинок от его шеи.
Медленно, неуверенно Уайатт повернулся лицом к человеку с кинжалом. Он никогда раньше не видел его. Этот человек был ниже своего товарища и одет в черный плащ с поднятым капюшоном, который скрывал его лицо, оставляя видимыми лишь кончик носа, часть щеки и подбородка.
— Откуда вы знаете?
— Она увидела нас в темноте. Разглядела нож у твоего горла, а мы ведь стояли далеко от твоего дома и в полной тьме.