В это мгновение Исимори инстинктивно почувствовал, что рядом кто-то есть. Из умывальника1
вышли трое. Вздрогнув от неожиданности, Исимори замер. Один из незнакомцев внезапно бросился вперед и преградил ему путь. Широкоплечий, коренастый, лет тридцати. С угрожающим видом он стоял перед Исимори, не давая заглянуть ему через плечо. Правда, Исимори все же успел разглядеть стоявшего за ним человека, поддерживавшего за плечи третьего. У того в лице, перекошенном от боли, не было ни кровинки, глаза за стеклами очков — закрыты.1
(В японском поезде туалет и умывальник раздельные.)Каким-то шестым чувством Исимори догадался, что тот, который загородил ему путь, и другой, стоящий сзади в обнимку с человеком в очках, — те самые пассажиры, что недавно прошли мимо него по коридору. Третьего он видел впервые.
Стоявший поперек дороги незнакомец смотрел на Исимори тяжелым, немигающим взглядом.
Исимори невольно попятился.
— Не двигаться! — тихо приказал мужчина.
Исимори застыл на месте.
Второй, продолжая прижимать к себе человека в очках, как-то бочком начал подвигаться к двери, а первый, стоя перед Исимори, по мере его перемещения медленно поворачивался всем корпусом — так, чтобы журналист не мог ничего увидеть.
И все же перед Исимори несколько раз мелькнуло лицо человека в очках. Он тихо постанывал. Руки его были плотно прижаты к животу, он весь скорчился, согнувшись почти пополам. На лице выступил липкий пот. Было видно, что он с трудом держится на ногах. Рука обнимавшего его спутника не могла удержать тела, оно безвольно поникло и раскачивалось, словно морская трава.
’’Что это? Приступ аппендицита?” — подумал Исимори. Непонятно... Незнакомцы явно прятали от него человека в очках. Если ему плохо, надо немедленно позвать кондуктора!
Второй мужчина явно намеревался проскользнуть в дверь.
Таща на себе скрюченное тело, он развернулся в тамбуре и приближался теперь к входу в первый вагон.
Стоявший в дверях Исимори явно был ему помехой. Мужчина, преграждавший Исимори путь, продолжал поворачиваться. Его глаза приказывали Исимори: ’’Убирайся отсюда!”
Исимори отошел в сторону.
Цепкий взгляд незнакомца не отрывался от него. В его взгляде Исимори заметил пляшущий злобный огонек затаившегося зверя.
Он опустил глаза и увидел красную лужу, расползавшуюся по полу. Кровавая жидкость просачивалась из умывальника. Судя по всему, человек в очках был ранен в живот.
Они застрелили его! По телу Исимори пробежала дрожь.
Он незаметно взглянул на человека в очках. Неожиданно голова раненого упала на грудь.
’’Мертв!” — Исимори вздрогнул.
В этот момент гаркнул стоявший перед ним мужчина:
— Иди, тебе говорят!
Исимори попятился.
— Убирайся! Говорят тебе — иди! — рассвирепел незнакомец. — Если сейчас не уйдешь — застрелю!
— Китадзава! — остановил его тот, что поддерживал мужчину в очках.
— Но, подпоручик Мацумия! — прохрипел тот, которого только что назвали Китадзавой.
’’Подпоручик Мацумия”? Офицер?
Затаив дыхание, Исимори остановился как вкопанный.
Мацумия впился в него взглядомс
Исимори впервые увидел — в непосредственной близости от себя — лицо Мацумии. Глубоко посаженные глаза. Во всем облике — страшная напряженность натянутой тетивы. Запавшие глаза налиты кровью.Его лицо, казалось, кричало, подстегивало. Исимори весь сжался от этого беззвучного крика.
И все же успел отметить, что сделал Китадзаве знак глазами.
8
В этот миг что-то холодное, металлическое коснулось лица Исимори. 0.н увернулся, отпрянув в сторону. Страшный удар, миновав цель, пришелся в левое плечо. Исимори пошатнулся влево, едва не упав на пол.
Удар нанес Китадзава.
В правой руке он сжимал небольшой стальной предмет.
’’Пистолет!” — осенило Исимори. Это был автоматический пистолет М-1911А-1, калибр 11,43 мм. Надежное оружие, поставляемое американцами, — один патрон в стволе и семь — в обойме.
’’Конечно, они из ’’сил самообороны”, — только и успел подумать Исимори, как с возгласом ’’скотина!” Китадзава начал приближаться к нему. Исимори слышал его яростное дыхание, ощущал едва сдерживаемую жажду убийства, исходившую от него.
Изготовившись к схватке, Китадзава медленно придвигался к Исимори. Движения его напоминали дикую кошку перед решающим прыжком.
Исимори уже не понимал, что происходит. И все же он сознавал, что Китадзава вряд
Китадзава прыгнул вперед. Он, очев
но, решил, что выпад в сторону — обманный, на самом вое деле Исимори собирается броситься назад. Но он просчитался. Исимори резко отскочил в сторону, метнулся к двери и буквально влетел в соседний вагон.Исимори рассчитал верно.
Согнувшись, он побежал по коридору второго вагона. Несмотря на то что поезд шел довольно плавно, Исимори бросало из стороны в сторону. Как на автомобиле, у которого отказали тормоза.