Он чистый.
ДЖОННА (
БЕВЕРЛИ. Прошу прощения за эту жару. Моя жена очень хладнокровная женщина, причем не только в переносном смысле. Она не верит в кондиционеры. Как будто в них есть что-то, во что можно не верить!
ДЖОННА. Да, мой папа был такой же. Я к этому привыкла.
БЕВЕРЛИ. А знаете, я ведь был знаком с мистером Янгбёрдом.
ДЖОННА. Вы знали папу?
БЕВЕРЛИ. Это же маленький городишко! Я всегда покупал арбузы у него в лавке. А летом он иногда продавал и фейерверки, верно?
ДЖОННА. Да, сэр.
БЕВЕРЛИ. Я покупал у него римские свечи для детей. Он умер, так ведь?
ДЖОННА. Да, сэр.
БЕВЕРЛИ. Можно узнать, как это произошло?
ДЖОННА. У него случился инфаркт. Он упал прямо в кузов машины, груженной виноградом.
БЕВЕРЛИ.
ДЖОННА. Спасибо.
(
БЕВЕРЛИ. Можно вас спросить о фамилии?
ДЖОННА. Что?
БЕВЕРЛИ. Ведь он был Янгбёрд, а вы…
ДЖОННА. Моневата.
БЕВЕРЛИ. «
ДЖОННА. Я решила вернуть себе имя на родном языке.
БЕВЕРЛИ. И это тоже означает «
ДЖОННА. Да.
БЕВЕРЛИ. Вы сами так решили?
ДЖОННА. Ну да.
БЕВЕРЛИ. (
(
ВАЙОЛЕТ. Бев!..
БЕВЕРЛИ (В ночи, в том древнем доме —
Огромном, черном, проклятом, немом… [2]
(
ВАЙОЛЕТ. Беверли!
БЕВЕРЛИ. Да?
ВАЙОЛЕТ (
БЕВЕРЛИ. Что?
ВАЙОЛЕТ. Это ты?..(
БЕВЕРЛИ. Что, дорогая?
ВАЙОЛЕТ. Черт бы его… побрал. Это ты? Здесь что… полиция?
БЕВЕРЛИ. Нет, что ты!
ВАЙОЛЕТ. Тут окно? Я в окно смотрю, да? Окно?
БЕВЕРЛИ. Ты можешь спуститься?(
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги