КАРЕН. Я же никогда ему ничего не рассказывала ни про Белиз, ни про остальные детские глупости. Он просто решил сделать мне сюрприз и купил билеты. И мы отправимся туда сразу после свадьбы.
БАРБАРА (
ДЖОННА. Ммм… запеченную курицу, жареный картофель, тушеную зеленую фасоль… еще салаты…
БАРБАРА. А Мэтти Фэй привезла свою фирменную тушеную фасоль?
ДЖОННА. Не знаю. Мне что, не надо было ее готовить?
БАРБАРА. Нет-нет, что ты. У нее она совершенно несъедобная.
(
КАРЕН. То есть я хочу сказать – разве в такое можно поверить? Про Белиз?
БАРБАРА. Просто какая-то фантастика.
КАРЕН. Конечно, я понимаю, ты с ним только что познакомилась, но, наверное, какое-то первое впечатление у тебя уже сложилось. И как он тебе? Понравился?
БАРБАРА. Ну, мы всего парой слов обменялись…
КАРЕН. Но все равно интуиция тебе что-то подсказывает?
БАРБАРА. Он очень симпатичный, милая…
КАРЕН. Ведь правда?
БАРБАРА. …но это не важно, что
КАРЕН. Ты ведь приедешь на свадьбу?
БАРБАРА. Конечно. Напомни еще раз, когда…
КАРЕН. Первого января. У вас с Биллом будут каникулы. Это одна из причин, по которой мы выбрали первое января. Мне так важно, чтобы вы приехали.
БАРБАРА. Свадьба будет в Сарасоте?
КАРЕН. Нет, в Майами. Ты разве не знала, что я переехала в Майами?
БАРБАРА. Постой-ка, да, сейчас вроде припоминаю…
КАРЕН. У Стива там весь бизнес…
БАРБАРА. Да-да, правильно…
КАРЕН. Наверное, я просто пытаюсь тебе сказать, что наконец-то счастлива. Я была несчастлива большую часть своей жизни – взрослой жизни. Сомневаюсь, что ты об этом догадывалась. Конечно, жизнь развела нас в разные стороны: тебя, меня и Айви, и, возможно, мы не так близки, как… как бывает в других семьях…
БАРБАРА. Да, и нам, конечно, необходимо поговорить о маме, о том, что делать с мамой…
КАРЕН. …но, вероятно, так сложилось просто потому, что я не хотела выставлять напоказ, как мне плохо. А теперь… ну, в общем, я правда очень счастлива. И мне бы очень хотелось, чтобы мы опять сблизились и получше узнали друг друга.
БАРБАРА. Конечно. Конечно.
(
Ну что ты! Конечно.
(
Господи, где они там застряли с вином?КАРЕН. Видишь, вот еще один пример: ведь Стив тут не знает ни души, но взял и поехал с Биллом и Джин за вином. Он уже чувствует себя членом семьи!
(
АЙВИ. Но я не хочу!
ВАЙОЛЕТ. Ничего, не развалишься, если просто его примеришь.
МЭТТИ ФЭЙ (
МЭТТИ ФЭЙ. Айви, иди взгляни на эту…
ВАЙОЛЕТ. А что тут патологичного?
АЙВИ. Сейчас я просто не в состоянии рассматривать фотографии…
ВАЙОЛЕТ. Посмотри: красивое платье и очень современное.
АЙВИ. Мама, это просто не мой стиль.
МЭТТИ ФЭЙ. А это где снято?
ВАЙОЛЕТ. У тебя вообще нет стиля, и в этом все дело…
МЭТТИ ФЭЙ. Вайолет?
ВАЙОЛЕТ (
АЙВИ. Ты хочешь сказать, у меня нет
МЭТТИ ФЭЙ. «Нью-Йорк Сити. 1964 год»…
ВАЙОЛЕТ. Детка, ты пришла на похороны своего отца в костюме. Женщина
АЙВИ. Господи, до чего ты странная! Он же черный.
ВАЙОЛЕТ. Ты в нем похожа на ассистентку фокусника.
АЙВИ. Ну, знаешь ли…МЭТТИ ФЭЙ. Малыш Чарли поговаривает о том, чтобы перебраться в Нью-Йорк.
АЙВИ…ну почему тебе обязательно нужно…
МЭТТИ ФЭЙ. Вы можете себе… это представить?
ВАЙОЛЕТ. Ты только пока его не отговаривай…
МЭТТИ ФЭЙ. Он там и дня не продержится. Его просто сожрут с потрохами.
АЙВИ. Почему тебе обязательно нужно…
МЭТТИ ФЭЙ. Иногда я прямо убить его готова…
АЙВИ. Почему тебе обязательно нужно меня оскорбить?
ВАЙОЛЕТ. Ишь ты, какая чувствительная!
МЭТТИ ФЭЙ. Он, видите ли, проспал! Похороны моего зятя! Притом что служба начиналась
АЙВИ. Я уверена, все не так просто… может, что-то случилось…
МЭТТИ ФЭЙ. Не надо его выгораживать. Вот и Чарли тоже такой, всю жизнь находит ему оправдания. «Ах, бедный мальчик проспал, ах, поеду встречу его у автобуса».