Читаем Августа полностью

– И вовсе это необычный медведь. Он принадлежал когда-то мальчику или девочке, которые жили сто лет назад, а может быть, даже и больше. Разве это не здорово?


– Да девчонке какой-нибудь глупой он, конечно, принадлежал – оно и так понятно. Только девчонки любят всякие мягкие игрушки и прочую мимимишную ерунду. Даже ты, Густа, а сама ещё говорила, что в куклы не играешь…


– В куклы я не играю, а медведь совсем не мимишный – он, типа, настоящий, и сшит вручную – сейчас таких игрушек уже никто не делает. Смотри, с какой любовью и вкусом одет этот мистер, разве не здорово?


– С каких это пор, Густа, ты стала такой сентиментальной? Я-то уже вовсю думал, как мы будем делить алмазное ожерелье, а тут и делить-то, оказывается, нечего – мне плюшевый медведь точно не нужен.


– А мне как раз очень нужен! И думается мне, что он не из наших краев. Так что я назову его мистером Терри Хербертом в честь одного известного английского кладоискателя, и он станет, типа, моим талисманом. Вот так! – гордо изрекла Августа и с вызовом посмотрела на Никитона.


– Ну Херберт, так Херберт, хотя думаю, что девчонка, которая жила сто лет назад, наверняка называла его просто мишкой, потому что это и есть просто мишка, – Никитон по-прежнему никак не скрывал своей полной разочарованности в находке.


– Кстати, если бы ты попробовал хоть на минуту стать настоящим сыщиком, а не обиженным мальчишкой, которому почему-то не достался старинный пистолет или алмаз, то сразу бы понял, что у Терри Херберта был хозяин а вовсе не хозяйка.


– С чего это ты взяла? – Никитон впервые проявил некую заинтересованность и пододвинулся ближе.


– А вот с чего! – Августа запустила свободную руку в коробку и достала из бархатного свертка маленький, но очень изящный складной нож, рукоятка которого была украшена серебряными вставками, – на, держи. Уж небось получше будет, чем твой, а?


– Круто, Густа! Вот это да! Рукоятка сделана из бивня моржа – я читал про такие ножи. Это же реальный эксклюзив! По всему видно, что коллекционная штуковина! – Никитон сразу же забыл про своё недавнее безразличие и теперь с восторгом вертел в руках свой приз, – Слушай, Густа, а это честно вообще будет, что тебе достанется игрушечный мишка, а мне настоящий нож ручной работы?


– Норм, Никитон – это, типа, твоя доля. Ты ее заслужил.


– Класс! Спасибо тебе, Густа – ты все таки очень крутая и щедрая. Да к тому же мы это, по твоей же наводке-то нашли клад, нечестно все таки как-то выходит…


– Кладоискатели всегда должны поровну делить добычу, а не то они могут вообще, типа, поубивать друг друга. Мне понравился Терри Херберт, а тебе старинный нож – так что все по-честному. В следующий раз удача может улыбнуться тебе, но ты поступишь так же – я уверена.


– Не сомневайся, Густа – можешь быть во мне уверена! Это будет мой талисман! Вот круто! Даже Папа мне не поверит, – Никитон никак не мог налюбоваться на свой трофей и постоянно то складывал, то раскладывал нож, механизм которого работал на удивление безупречно.


– Ладно, Никит, мне пора домой. Да и тебе стоит сматываться, а то вон идут в нашу сторону. Охранники эти. Думаю, их, типа, тоже может весьма заинтересовать наш клад, особенно твоя доля…


– Черт, да уж – пора делать ноги, пока шпионы нас не сцапали! Пока, Густа, и ещё раз спасибо тебе! – кричал Никитон уже на бегу, стараясь спрятать нож поглубже в карман.


– И тебе пока, Никит, – негромко сказала Августа и спокойно пошла в сторону дома. На самом деле охранники направлялись вовсе не в их сторону – это она нарочно придумала, чтобы Никитону было ещё интереснее. Самой же ей на сей раз бежать не хотелось – она бережно укутала мистера Терри Херберта своим шарфом и теперь нежно прижимала его к груди. «Может, я и правда все таки немножечко девочка, а не мальчик в юбке, каким я привыкла себя считать?» – Августа замедлила шаг и даже немного пригладила как всегда взъерошенные волосы. Потом улыбнулась и уже вприпрыжку помчалась дальше.


Придя домой, Августа, решила пока никому не показывать своего ценного медведя и, быстро скинув кроссовки, сразу же прошла в свою комнату. Степки там не оказалось – видимо, он ещё играл со своими многочисленным машинками в гостиной, зато прямо за ее столом с весьма важным видом сидела, закинув ногу на ногу, Варя.


– А, явилась наконец, Густа-Гуляна. Я тебе писала, между прочим, но ты ,как обычно, не отвечаешь. Так не пойдёт, ведь завтра назначено официальное начало операции по слежке за Хесамом.


– Прости, Варь, я тут это, типа занята немного была сегодня. Но про завтра я отлично помню, я всю неделю готовилась, так что можешь не волноваться – я не подведу, – Августа постаралась незаметно положить мистера Терри Херберта на свою кровать, но попытка скрыть что-либо от Вари почти всегда заканчивалась неудачей.


– Ой, а кто это у тебя там, сестренка? А ну-ка покажи. Ну пожалуйста! Неужели плюшевый медвежонок? И это у тебя, Густа? Вот это да – ты не перестаёшь меня удивлять. Но какой милый и явно старинный, где ты его достала, Густа?


Перейти на страницу:

Похожие книги