Читаем Авиатрисы полностью

Девушка, несмотря на распоротую грудину, была в сознании и повернула голову к директрисе. В глазах мелькнуло узнавание и проблеск надежды. Сейчас ее спасут. Но широкоплечие мужчины в белых халатах преградили Эби путь.

– Невозможно! – воскликнул Дангар. – У меня есть бессрочное разрешение на операции над подопытной.

– Она не просто подопытная, а обученная авиатриса. Она важна для академии. Зашивайте, – скомандовала Эбигейл. – Я ее забираю.

– Красота моя, подойди к нам, – обратился изобретатель к невестке. – Тебе что-то известно?

Рейра неуверенно спустилась по соседнему, свободному проходу.

– Да, я была в академии, когда Эби получила письмо от премьер-министра.

– То есть он решил, что ампутантка необходима академии? И для чего же?

Рейра не умела врать. И до полусмерти боялась свекра. Она аккуратно шла по лестнице, пересчитывая ступеньки и собираясь с мыслями. По другую сторону анатомического театра поднялся мужчина, которого Эби с Рейрой прежде не замечали.

– Это совершенно точно невозможно, – сказал он, как обычно, слащавым тоном, растягивая слова. – Давайте продолжим, господин Дангар. Я тороплюсь в столицу.

Эбигейл смотрела на него с яростью. Рейра с испугом.

– Позвольте нам в таком случае уйти? – пролепетала Рейра.

– Лучше присядьте, – велел Левикот, выходя из тени в середину аудитории. На лице расплылась спокойная улыбка, уголки глаз лучились глубокими морщинами.

Рейра повиновалась. Один из мужчин, преграждавших Эбигейл путь, положил тяжелую руку ей на плечо, принуждая сесть.

Дангар повернулся к Лилиан. Медсестра шагнула к нему, держа в руках емкость с прозрачной жидкостью.

– Вы совершаете ошибку! – крикнула Эбигейл. Мужчина держал крепко, не давая вырваться.

– Ее сердце надо передать для дальнейшего изучения. Это последнее, что от нее требуется.

Лилиан дернулась, из глаз потекли слезы. Эбигейл попыталась освободиться, но мужчина заломил ей руку. Дангар взял скальпель и несколькими точными движениями вырезал еще сокращавшееся сердце. Рейра вскочила и опрометью выбежала из операционной. Эбигейл вырвало.

– Какие нежности! – брезгливо бросил Левикот. – Уведите ее.

Мужчина схватил Эбигейл за плечи и выволок из аудитории. Дотащил почти на себе – ноги ее не слушались – до гостевой спальни.

– Посидите здесь. Я велю принести вам мятного чаю, – буркнул он и вышел.

Руки Эбигейл тряслись. Лилиан умерла у нее на глазах, а она ничего не сделала. Если бы они приехали на несколько дней раньше, то смогли бы все предотвратить. Еще и Левикот! Его трудно одурачить. Да и вообще, как притворяться после такого?

Служанка принесла поднос с чаем и сладостями, но Эбигейл даже представить не могла, что пригубит напиток. Она столько лет закрывала глаза на то, что творил Дангар. Даже став свидетелем, ничего не предприняла. Не смогла его остановить.

– Миледи, попейте чаю, – обратилась к ней девушка, – мята снимает тошноту.

– Ты видела, что там? – Эбигейл не узнала свой голос.

– Нет, миледи. Но слухи ходят.

– Почему ты тут работаешь?

– Родители продали.

Графиня взглянула на нее: миловидная девушка лет девятнадцати. Глаза карие, добрые – похожие на глаза Лили.

– С тобой здесь что-то делали?

– Как и всем, анализ крови, когда покупали. Но я не сгодилась для великого дела, теперь работаю служанкой.

– Великого дела?

– Так господин Глосс называет то… что делает.

– Поди спроси, когда он сможет меня принять. Вопрос срочный.

Служанка поклонилась и вышла. Рейры не было. Эбигейл гадала, куда могла запропаститься подруга.

Графиня нашла среди своего багажа револьвер – маленькую женскую модель, таких в Империи совсем немного. Девушкам ведь не полагается иметь оружие. Томас подарил его Эби, дескать, на всякий случай, для самозащиты.

В лесу около академии Биен учил ее стрелять. Она неплохо попадала в деревья, но, конечно же, не в белку и не в яблочко. Рука дрожала. Эби открыла барабан, проверила, что пули на месте – где же еще им быть, – и как-то невпопад усмехнулась.

Эби ходила взад и вперед, обдумывая, что делать дальше, потом присела и отпила чай. Она представила себе, что находится в анатомическом театре, целится в Дангара и тех мужчин, что задержали ее.

Левикот бы ее пристрелил, он не расстается с оружием. Но она могла успеть…

Могла ли?

На подносе стоял колокольчик. Эбигейл позвонила, и через минуту появилась служанка.

– Чем могу помочь, миледи?

– Проводи меня к Дангару сейчас же. Полагаю, он закончил с операцией и примет меня.

Девушка поколебалась, но затем ответила:

– Не уверена, что он свободен.

– Нам срочно нужно поговорить!

Служанка испуганно поклонилась и повела графиню за собой. Они прошли узкими коридорами. Замок отличался от академии, словно та дышала жизнью, а он – смертью.

Ладони Эбигейл вспотели, она спешно вытерла их об юбку.

– Что Дангар делает? – спросила Эбигейл.

– Разговаривает с господами-учеными и будущими рекрутерами.

Так вот кто был в белых халатах – слишком крепкие для здешних врачей. Левикот притащил их поиздеваться над девочкой. Натренировать… на что? Какие-то новые методы одобрены в министерстве?

– А ты передала Дангару, что я хочу с ним поговорить? И Рейра тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези