Выехать в Винтервью никак не получалось. Обучение четвертого отряда растягивалось. Из столицы регулярно присылали новые требования, и профессора в спешке придумывали программу. Налета пилотам требовалось больше, ведь отработка фигур высшего пилотажа поможет уничтожить дирижабли Лерийской Республики. Еще авиатрисы учились сбивать движущиеся цели с помощью бортовых пулеметов.
Виной паники стали взрывы. Бронепоезд оказался не единственной целью повстанцев. Неизвестно, каким образом они сумели потопить два авианосца и взорвать взлетную полосу на одной стационарной базе. К счастью, остатки второго отряда, базировавшиеся в Южном море, успели вылететь, и теперь их перебросили на базу Нокс к третьему отряду. Лишь оттуда авиатрисы могли вылетать к линии фронта. Этрийская империя ослабляла позиции на Южном море, однако активно наступала в центральной части по суше.
Эбигейл несколько раз пыталась вырваться в столицу, но Рейра отговаривала. Премьер-министр ясно дал понять, что сейчас ее там не ждут. Гуманистические идеи графини де Локк не интересовали военный совет, озабоченный теперь внутренними врагами, а не контрнаступлением Республики. От Томаса писем не приходило.
Эбигейл была вынуждена согласовать с властями поездку в Винтервью. Во время полета три самолета вышли из строя. Авиатрисы не пострадали, но директрисе требовалось срочно отправиться на производство и лично проверить, где допустили ошибку. Конечно, министры не знали, что истребители сломала Рейра, но с удовольствием дали добро, лишь бы Эбигейл перестала им докучать.
Подруги взяли сломанные самолеты и отправились в Винтервью на грузовом дирижабле. Дангара предупреждать не стали. Они надеялись застать его врасплох. Рейра говорила, что сделает все сама, ей просто нужна моральная поддержка Эби. И прикрытие. Ведь «Новый свет» уже не раз пытался ее убить. В череде взрывов по всей Империи никому не покажется странным, что повстанцы добрались до северной базы.
Глава 38
Грузовой дирижабль, словно призрачная тень над материком, проплыл в Этрийскую империю. Когда имеются соответствующие договоренности и подкуплены нужные люди, даже такая невероятная вещь становится возможной – пересечь границу. На аэростате доставляли драгоценности, вкуснейшие вина юго-запада, меха, шелка и прочие роскошества, за которые дворянское сословие охотно выкладывало денежки. Среди товаров затесалась и девушка. На этот раз не какая-нибудь конфетка в рабство к вельможе, а ценный актив сенатора Лерийской Республики. Ее собирались тайно передать «Новому свету».
Вонючие улицы городка едва просыпались ото сна. В предрассветном блеклом сумраке болтались неприкаянные девицы, гуляки, пьянчуги и прочий сброд. Вивьен сопровождал капитан Онис, знакомый ей по дороге от деревни до Перла. Эспер дал ему собственный корабль – как человеку верному, надежному и не болтающему лишнего.
Как и всегда по утрам, из всех окон гремело радио. До Вивьен доносились обрывки спора о том, почему бездуховность жителей Республики является серьезной угрозой для интеграции дикарей в число жителей Империи.
Из потухшего бара вывалилась компания пьяных солдафонов. Они пошатывались и напевали что-то похабное, стоя у дверей. Вивьен с ужасом узнала среди них генерал-майора Льюиса. Прежде красивое лицо мужчины распухло и выглядело мерзко. Когда Вивьен видела его перед отъездом из домика авиатрис, генерал-майор выглядел иначе, но именно так она и представляла себе Льюиса, когда думала о Рози. Сложно поверить, что его согнали с тепленького местечка на базе Нокс и отправили в глушь. Хотя, вероятно, он и сам заскучал. А может, просто в увольнении.
Одной рукой Льюис опирался на лейтенанта, а другой – на девушку. Порванное платье свисало клочьями, она прикрывала обнаженную грудь то ли стыдливо, то ли от холода, но не пыталась вырваться. Несмотря на размазанный по лицу макияж, девчонка выглядела трезвой.
Онис и Вивьен, закутанные в дорожные плащи, быстро миновали компанию, но по спине Вив пробежали мурашки, ее передернуло от зрелища. На секунду она представила там Рози.
Вот бы узнать, где она сейчас, и вытащить.
– Что с тобой? – спросил Онис.
– Там был нехороший человек.
– Среди военных? Откуда ты его знаешь? Он тебя обидел?
– Не меня. Подругу. Девушку из моего отряда. И это моя вина.
Онис кивнул, обдумывая ее слова, но не остановился. Вскоре они зашли в полуразрушенный дом. На столах горели свечи, на полу кто-то спал. В дальней комнате ожесточенно спорили несколько человек.
– Эй! – окликнул их Онис. – У меня поставка.
– Говори.
– Дело от сенатора Эспера. – Он бросил на стол мешочек, который увесисто звякнул.
Вивьен скинула капюшон и оглядела собравшихся.
– Что за дело? – спросил главный, бородач со свирепым лицом.
– Я украду для него истребитель.
– А ты умеешь летать?
– Да, раньше я была авиатрисой Этрийской империи.
– Что ты сказала?! – закричал другой мужчина, выхватил нож и бросился на Вивьен.
Онис закрыл ее собой.
– Тише, приятель, – проговорил он. – Послушай. Девчонка ценный кадр. Без нее Республике не получить самолетов.