Читаем Авиталь и ее отец полностью

Ифтах на цыпочках вошел в шатер. Авиталь спала, лежа на перине из трех медвежьих шкур, укрытая четвертой. Больная нога торчала наружу, забинтована. “Я наложил ей повязку и приготовил сонной зелье. Пусть поспит, бедняжка” — шепотом доложил Халис. “Я покормила девочку бульоном из молоденького барашка!” — добавила Сара. Отец наклонился над больной, потом уселся рядом. Облегченно вздохнул — кажется, худшее позади. “Молодая, справится, все заживет!” — подумал Ифтах. Однако ему было несколько досадно, что в таком непростом деле обошлись без него.

6

Через три дня явился безымянный герой — проведать спасенную им. Он выбрал время, когда родня, приближенные и слуги находились вдалеке от больничного шатра. Пробрался в лагерь никем не замеченным. Он был бы весьма горд собой, кабы знал, что приход его есть не просто визит вежливости и любопытства, но исполнение важной иудейской заповеди “навещать больных”.

— Ты кто? — испуганно спросила Авиталь, сев на своем ложе.

— Ты не узнала меня, Авиталь? Я тот, кто нес тебя на руках и доставил сюда полуживой.

— Я была в беспамятстве. Прости.

— Как поживаешь? Как твоя нога?

— Сильно болит, но мне лучше.

— Слава богам!

— Герою слава! Однако ты язычник!

— Да, по понятиям иудеев я кумирник. Веру мою не оставлю, хоть и не очень-то почитаю. А ваш Бог мстителен и ревнив: полагает Он, что нет кроме Него иных богов. Несчастны верящие в одного Бога, ибо сами обрекли себя на вечную ошибку — они согласны только со своею наукой, а чужую правоту неправотой почитают.

— Умен ты! Вон как премудро выражаешься! Я тоже думать люблю. Хожу по лесам и холмам, размышляю. Так вот и свалилась в ущелье!

— И я обожаю бродить и мыслить при этом. Как, однако, здорово получилось: мы оба размышляли в одно и то же время и в одном и том же месте! Наши мысли могли встретиться!

— Мысли не встретились, зато сами мы встретились!

— Разве это не прекрасно, Авиталь?

— Это — прекрасно. Кроме одного: ты называешь меня по имени, а я до сих пор не знаю, как зовут моего спасителя, и кто он таков!

— Ты умеешь хранить тайны, Авиталь?

— Я всё умею хранить! — гордо и даже с вызовом ответствовала девица.

— Да я не о том, я и не сомневаюсь!

— Вот и представь себя, наконец!

— Мое имя — Соби. Я принц Аммона. Я из враждебной страны. Никто из твоих не должен знать этого!

— Из враждебной страны? Ты нас ненавидишь?

— Вовсе нет! — вскричал Соби, — я хочу мира меж Гиладом и Аммоном.

— И я хочу мира! — воскликнула Авиталь, — недавно гостили у нас купцы из Вавилона. Как прекрасен их город! Богат и красив. Люди там много времени отдают труду и мало — молитве. Как я желала бы того же для Гилада!

— А я — для Аммона! Да и Гиладу хорошее положено. Вся беда в войнах, — убежденно заявил Соби, — от них происходят бедность и бедствия.

Еще некоторое время беседовали Авиталь и Соби. Делились наблюдениями и догадками, обогащая внутренний мир друг друга. Обоим ясно стало: родственны их души, и сговорились они, что встреча эта будет не последней.

Наконец, больная девушка призналась, что умная беседа утомила ее, и она предложила Соби поиграть ему на цимбалах. Юноша с радостью согласился, но тут послышались голоса возвращающихся из лесу Сары, Халиса и других слуг. Соби засобирался: “Я не хочу, чтобы меня тут видели. Пока, Авиталь. До встречи!”

Соби неслышно выскользнул из шатра, а Авиталь заиграла на цимбалах песню первой любви — в песне той о нем все слова.

Глава 5

1

Неприметно выскользнув из больничного шатра, Соби скрытно покинул лагерь, легко вскочил на коня и двинулся домой в Аммон. Никто из проницательных израильтян не докопался, что он проведывал Авиталь. Да и аммонитянам не положено было знать, как принц их страны сначала спас дочь Ифтаха, а теперь вот и навестил больную.

Покачиваясь в седле по дороге в Аммон, а затем и по прибытии домой, Соби заинтригованно вспоминал и в деталях обдумывал недавний разговор с Авиталь. “Какова девица! — восхищался носитель идей сильного пола, — государственно мыслит, однако. Да с таким размахом интересов ей-бы страною править! Пожалуй, дарованиями она и мне не уступит! А притом юница-то даже с Богом своим не советовалась и мудрые речи первосвященника иудейского слыхом не слыхивала. Воистину чудо: всего-навсего безделице здравого смысла следует дева, а ведь настоящие перлы слетают с нежных уст!”

Не менее, чем ум, вид девицы также произвел благоприятное впечатление на Соби. Он принялся размышлять об Авиталь с эстетической точки зрения, постепенно углубляющейся и обретающей романтические черты.

“Пожалуй, она мне нравится, — рассуждал Соби, — нельзя исключить, что со временем в душе моей поселится любовь. Кажется, я тоже пришелся ей по вкусу, возможно, даже полюбился. Иначе, зачем бы она стала предлагать мне сыграть на цимбалах? Мы говорили о высоком и мудром, а ведь музыка соединяет жизнь ума с жизнью чувств. Если сердце возжелало музыки, это верный знак зародившейся любви!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения