Читаем Аврора полностью

– Я хотела бы поговорить с тобой о твоем решении, – вымолвила Констанция, откладывая рукоделие. Аврора замерла в ожидании.

– Думаю, что ты сделала хороший выбор, дорогая. Пусть даже сейчас твое сердце не принадлежит Ричарду, ты постепенно его полюбишь. Он будет хорошим, добрым мужем. Поверь мне, это не так уж мало.

Нет, подумала Аврора, ей нужно для счастья гораздо больше, чем брак с Ричардом. Но теперь обо всех мечтах надо забыть. Теперь она знала, что Джайлз Блэклоу никогда не будет принадлежать ей, что он ее не хочет и никогда не хотел. Она судорожно вздохнула и, должно быть, всхлипнула, потому что Констанция встревоженно взглянула на нее.

– С тобой все в порядке, дитя?

– Да, не беспокойтесь. Наверное, я просто переволновалась.

– Оно и понятно, дорогая. А тут еще и Люси куда-то пропала. Уверена, что и часа не пройдет, как она вернется. Да еще, возможно, некоторое время спустя подарит тебе целый выводок котят. Тебе надо отдохнуть. Нам многое предстоит сделать, а времени так мало.

Перечисляя дела, которые нужно сделать к предстоящей свадьбе, Констанция повела Аврору в ее спальню и помогла раздеться. Уложив ее в постель, она села рядом, успокаивая ее. Засыпая, Аврора видела перед собой озабоченное лицо Констанции.

<p>Глава 4</p>

Ричард сразу же рассказал родителям о своих планах. Мать искренне обрадовалась, а лорд де Сейревилл снисходительно усмехнулся и похлопал сына по спине. Вскоре о предстоящем бракосочетании объявили при дворе. Церемонию назначили на октябрь.

Семья Ричарда устраивала для молодой четы бесконечные увеселения при дворе; в них принимали участие друзья его семьи и те, кто желал снискать расположение де Сейревиллов. Констанция устроила великолепный праздник в честь своей юной подопечной, пригласив на него друзей, которых Аврора успела заиметь при дворе. Праздник, судя по всему, очень удался, по крайней мере Констанция была довольна. Однако Аврора среди праздничной кутерьмы совсем не чувствовала себя счастливой. Она жила словно под гипнозом, почти не сознавая происходящего вокруг.

В июле, во время одного из таких празднеств, Аврору пожелала видеть королева. Аврора сначала занервничала, но заставила себя успокоиться. Она не должна вести себя так, словно впервые оказалась при дворе или сделала что-то противозаконное.

– Ваше величество, – произнесла она, приседая в глубоком реверансе.

– Поднимись, леди Аврора, – приказала королева, чуть повернув к ней сильно накрашенное лицо. – Как я понимаю, ты намерена выйти замуж за молодого Ричарда де Сейревилла. – Она пристально взглянула на девушку. – Это правда?

– Да, ваше величество. Но только с вашего милостивого позволения, разумеется.

На губах королевы появилась чуть заметная улыбка.

– Учтивая девочка. Разумеется, я одобряю ваш брак. Ты будешь Ричарду хорошей женой, а он для тебя станет хорошим мужем. Он довольно хорош собой, не так ли?

– Да, ваше величество.

– При дворе много мерзости, которая скрывается за красивой внешностью. Тебе следует всегда остерегаться мужчин, у которых нет иной цели в жизни, кроме как обманывать женщин.

Аврора кивнула, подумав о Блэклоу.

– Ричард не такой, дорогая, и я думаю, что ты сделала правильный выбор.

– Спасибо, ваше величество.

Они поговорили несколько минут, потом к ним присоединились другие. Встретившись в тот вечер с Фейт, Аврора вкратце рассказала ей, о чем беседовала с королевой.

– Хорошо, что она одобрила брак, – произнесла Фейт. Окинув подругу пытливым взглядом, она спросила: – Что с тобой, Аврора? С тех пор как объявили о предстоящей свадьбе, ты не выглядишь счастливой.

– Пустяки, – с деланным равнодушием бросила Аврора. – А вот ты должна кое о чем рассказать мне. В кого ты безнадежно влюблена?

– Нет у меня никакой безнадежной любви. Я вообще в него не влюблена, – покраснев, принялась оправдываться Фейт.

– Я тебе не верю. Кто он такой, Фейт? Мне ты можешь довериться, ведь я твой друг.

– Ладно, – сдалась Фейт. Она сложила руки на коленях и не отрывала от них взгляда, но лицо ее озарилось такой счастливой улыбкой, какой Аврора еще никогда у нее не видала. – Его зовут Джон.

– Начало многообещающее: такое редкое имя! – поддразнила подругу Аврора.

– Я его встретила недавно.

– При дворе?

– Нет. В городе, на базаре. Мы с ним столкнулись в толпе, у меня из рук выпала корзинка. Он ее поднял и отдал мне.

– А дальше?

– С тех пор мы встречались с ним несколько раз, – продолжала Фейт, так и не поднимая глаз.

– Но он при дворе не бывает?

– Нет.

– Почему? – Видя, что Фейт медлит с ответом, Аврора положила руку ей на плечо. – Мне ты можешь сказать. Ты ведь знаешь, что я никому не скажу и никогда не выдам твою тайну. Фейт кивнула.

– Он студент.

– Очень хорошо.

– Да, но он бедный. К тому же он католик! – собравшись с духом, выпалила она.

– Вот как? – Аврора вдруг встрепенулась. – Постой-ка. Ты говоришь, что его зовут Джон? А фамилия его, случайно, не Максуэлл?

Фейт удивленно взглянула на нее.

– Да. Но откуда ты знаешь?

Аврора рассмеялась.

– Ты не поверишь, Фейт, но Джон был одним из моих учителей, до того как я приехала в Лондон.

– Не может быть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы