– Это такие розово-голубые цветочки, которые ты часто собирала? – уточнила Флора с другого конца террасы. Она порхала вокруг, проверяя, чтобы заколдованные лейки аккуратно поливали растения в горшках.
– Да, мои самые любимые цветы! – ответила Фауна.
– Ты ведь всегда можешь превратить эти розы в незабудки, – сказала Мэривеза, указывая на палочку Фауны.
– Это не одно и то же. Они не такие душистые. Самые лучшие незабудки растут на клумбе возле лесной хижины. Есть вещи, которые не подвластны даже самому искусному волшебству, – вздохнула фея.
Аврора улыбнулась, записала на листе: «Незабудки для Фауны» и стала слушать дальше.
– Как я тебя понимаю, – откликнулась Мэривеза. – Мне очень нравится жить в замке, моя комната здесь просто чудесна! Но рядом с окнами старой спальни, в лесном домике, было гнездо с певчими птичками, и каждое утро я просыпалась под их пение. Сейчас мне этого очень не хватает.
Аврора снова записала: «Певчие птички для Мэривезы».
– Раз уж мы заговорили об этом, то вспомните сладкую землянику, которую Дикая Роза – я хотела сказать, Аврора – приносила нам с прогулок, – мечтательно добавила Флора. – Какими сочными и вкусными были ягоды!
Аврора сделала третью запись: «Вкусная земляника для Флоры».
Принцесса довольно посмотрела на свой список:
– Замечательно! Я соберу для праздника парочку приятных мелочей, по которым мы так скучаем.
Она улыбнулась своей удачной задумке и аккуратно вышла из укрытия в коридор – так, чтобы феи её не заметили.
По дороге в спальню девушка на минутку остановилась у бального зала. Это была одна из её любимых комнат во дворце. Они с принцем уже устраивали здесь несколько приёмов для своих друзей.
Аврора зашла в зал и огляделась. На потолке сияли хрустальные люстры, стены были украшены множеством старинных зеркал и искусных гобеленов. Принцесса мечтательно улыбнулась и взглянула на свои записи: цветы, птички и земляника. Так мало надо, чтобы сделать фей счастливыми!
Она представила, как красочно будут смотреться в этом элегантном зале вазы с незабудками. А пение птиц зазвучит лучше самой изысканной музыки! Эта вечеринка будет совсем не похожа на те, к которым привыкли обитатели дворца.
– Аврора? Ты здесь? – в дверях появился принц Филипп. – Что ты тут делаешь одна?
– Обдумываю самую прекрасную вечеринку в мире! – воскликнула девушка, подбежала к мужу и обняла его.
Филипп закружил принцессу в танце. Когда они остановились, Аврора радостно рассмеялась и принялась быстро рассказывать о своей идее.
– Это будет чудесным сюрпризом для фей, не правда ли?
Филипп задумчиво почесал голову.
– Земляника и птички? – переспросил он. – Это так... так мило, просто чудесно!
– Я знала, что тебе понравится, – улыбнулась Аврора. – Кстати, мне понадобится твоя помощь!
Принц встал на одно колено и с королевским достоинством опустил голову:
– Я к вашим услугам, миледи. Ваше слово для меня – закон.
Аврора захихикала:
– Раз так, дорогой, поднимайся скорее, у нас очень мало времени!
Глава третья
– Как тебе вот эта? – спросила Аврора, примеряя оранжевую шляпу с широкими полями.
Немного посмотрев в зеркало, девушка сняла её и надела соломенную шляпку с длинными розовыми лентами, которые завязала под подбородком.
– Или эта лучше? – задумчиво произнесла принцесса.
Аврора и Филипп стояли в гардеробной. Девушка примеряла шляпы и парики, а принц сидел на кушетке и со скучающим и немного растерянным видом наблюдал за возлюбленной:
– Я никак не пойму, что происходит, – наконец признался он.
Принцесса глубоко вздохнула:
– Эта вечеринка – сюрприз для фей. – Она будет особенной и совсем не похожей на то, к чему привыкли обитатели замка.
– У нас было много всяких праздников, – напомнил принц, – маскарадов, торжественных балов, чаепитий на дни рождения...
Аврора посмотрела на него сияющими от предвкушения глазами:
– Я знаю, в том-то и дело. Моя вечеринка будет совершенно другой. Она напомнит феям о нашей дивной жизни в лесу.
Принцесса поцеловала Филиппа в щеку.
– Тётушки такие милые, они столько добра принесли мне и моей семье. Даже не представляешь, как много мы с ними веселились, когда я была маленькой.
И принцесса вспомнила мыльные пузыри, которые они надували, пока мыли посуду, и забавные танцы с вениками во время уборки.
Филипп улыбнулся:
– Я думаю, вечеринка – это прекрасная идея, Аврора. Но зачем все эти парики и шляпы?
Девушка улыбнулась и надела голубую вельветовую шляпку:
– Чтобы вечеринка удалась, как я задумала, мне нужно пойти в лесную хижину и собрать все дорогие феям мелочи. А я не могу отправиться туда в королевском платье и короне – меня точно кто-нибудь узнает, и слух о моем походе может дойти до фей. Нужно обязательно переодеться, чтобы никто в жизни не догадался, что это я.
Филипп на минуту задумался:
– Может, отправить кого-то из слуг?
Аврора и сама об этом думала, да только все слуги были заняты приготовлением к её дню рождения. Но главная причина была в другом.
– Я точно знаю, где растут цветы и земляника, – объяснила принцесса. – К тому же я хочу, чтобы это было подарком именно от меня.