В этом документе определялись особые права рода Бабенбергов: наследование герцогства по мужской и женской линиям и свободное избрание преемника в случае прекращения рода. Кроме того, на этой земле не должно было существовать никакой другой юрисдикции, кроме герцогской, герцог был обязан лично присутствовать только на тех имперских собраниях, которые проводились в Баварии, а его обязательство оказывать императору вооруженную помощь ограничивалось боевыми действиями в границах Австрии.
Считается, что именно этот документ заложил основы независимости Австрийского государства.
Что же касается термина Austria, то, например, в английском языке он начал использоваться с начала XVII века, а во французском языке он стал выглядеть как Autriche.
Глава третья
От «Виндобоны» до «Вены»
Австрия у любого человека прочно ассоциируется с Веной. Но вот откуда пошло название этого города – это вопрос спорный и до сих пор остающийся неразрешенным.
Считается, что в тех местах, где ныне расположена Вена, обитали люди времен палеолита (древнекаменного века). Несколько тысячелетий назад эти земли входили в состав полулегендарной Иллирии, заселенной в основном славянскими народами. Примерно в V веке до н. э. сюда нахлынули кельты. Археологические находки свидетельствуют, что в I веке до н. э. на горе Леопольдсберг, что высится к северу от центра современной Вены и названной так значительно позже в честь святого Леопольда (покровителя Австрии), точно жило кельтское племя.
Одни специалисты полагают, что слово «Вена» происходит от названия кельтского поселения, но процесс формирования именно этого буквосочетания длился более тысячи лет. Некоторые считают, что название Вена происходит от слова «Ведуния» (Vedunia), что означает «река в лесах». Впоследствии из «Ведунии» образовалось название «Вейдиния» (Veidinia), а из него – «Вения» (Venia или Wenia), «Венния» (Wennia) или «Виенне» (Wienne). Согласно этой версии, название «Виндобона» (Vindobona) ничего общего с названием «Вена» не имеет.
Но есть и другая теория происхождения этого слова, согласно которой кельтское поселение на Леопольдсберге имело название «Виндобона» (Vindobona), что в переводе означает «Белая дуга» или «Белое благо». Это слово якобы прошло впоследствии через множество трансформаций. Например, «Виндобона» (Vindovona) – «Виндовина» (Vindovina) – «Виндомина» (Vindomina) – «Виденика» (Videnica) – «Виден» (Viden) – «Виенне» (Wienne) – «Вена» (Wien).
В том месте, где сейчас находится Вена, город построили римляне, и он назывался Виндобона. Точнее говоря, примерно в 15 году после Рождества Христова кельтское поселение было завоевано легионом «Гемина» (Gemina) и превращено в форпост Римской империи, защищавший границы от нападений германских племен с севера. Изначально этот лагерь римлян назывался Виндобона. Это слово, кстати, сейчас можно встретить в названиях фирм, банков и различных учреждений Вены (Vindobona Prvat-Bank AG, Vindobona Betriebsführung GmbH, Vindobona-Apotheke и т. д.).
Историк Марсель Брион пишет:
Римский лагерь Виндобона был очень мощным. Расположенный на высоте около 170 метров, он находился на пересечении двух главных дорог: одна шла с востока на запад, следуя вдоль Дуная, другая шла с севера на юг. Эта вторая дорога называлась «Янтарной», и она соединяла Балтийское море с Адриатическим.
Кстати, «Янтарная дорога» проходила там, где сейчас находится венская улица Кольмаркт (Kohlmarkt). А Дунай «во все времена был судоходным, с оживленным движением судов, и это позволяло совершать путешествия в дальние края».