Читаем Автобиография Элис Би Токлас полностью

Однажды мы пошли на званый вечер к Жоржу Пупэ, нежному другу литераторов. Там я познакомилась с Морисом Дарантье. Это он в свое время издал Становление американцев и с полным на то основанием гордился этим и книгой и тем как она получилась. Теперь он уехал из Дижона и начал издавать книги в каком-то парижском предместье на ручном станке и книги у него получались на удивление красивые. Он добрый человек и конечно же я поделилась с ним своими несчастьями. Послушайте, сказал он, у меня есть мысль. Но я его перебила, да нет я не хочу чтоб книги вышли дорогие. В конце концов основной читатель Гертруды Стайн это писатели, студенты университетов, библиотекари и вообще молодежь и у них у всех вечная проблема с деньгами. Гертруде Стайн нужны читатели а не коллекционеры. Ее книги и без того слишком часто и вопреки ее желанию становились книгами для коллекционеров. Они платят бешеные деньги за Нежные кнопки и за Портрет Мейбл Додж и это ей совсем не нравится, ей хочется чтобы ее книги читали а не ставили на полку. Да-да конечно, сказал он, я понимаю. Я совсем не то имел в виду. Мы наберем вашу книгу на монотипе это сравнительно дешевле, я позабочусь чтоб не слишком дорого, а потом я вручную сделаю оттиски на хорошей но не слишком дорогой бумаге, и печать выйдет очень красивая а вместо твердого переплета будет плотный картон вроде того в котором я выпустил Становление американцев, такой же самый картон, а еще я сделаю такие маленькие коробочки на каждую книгу так чтобы она входила в коробку как будто в ней родилась, такие знаете очень красивые коробочки и все дела. И продавать их можно будет по вполне разумной цене. Вот увидите, так он сказал.

Планы у меня росли день ото дня и теперь мне хотелось выпустить трехтомник, и первая книга будет Оперы и пьесы, а за ней Матисс, Пикассо и Гертруда Стайн и Две короткие повести, а следом Два больших стихотворения и множество маленьких.

Морис Дарантье держит свое слово наилучшим образом. Он уже напечатал Оперы и пьесы и книга вышла очень красивая и по разумной цене а теперь он печатает второй том Матисс, Пикассо и Гертруда Стайн и Две короткие повести. И еще у меня теперь совсем свежий список книготорговцев и я опять на высоте.

Как я уже сказала по возвращении из Англии после всех этих лекций мы стали устраивать вечеринку за вечеринкой, и поводов было великое множество, приехали все Ситуэллы в полном составе, приехал Карл Ван Вехтен, и опять же приехал Шервуд Андерсон. И кроме того других поводов тоже хватало.

Именно тогда Гертруда Стайн во второй раз познакомилась с Бернаром Фаем и на сей раз у них нашлось о чем поговорить. Гертруде Стайн пришлось по вкусу какой он умный и общаться с ним было приятно и полезно. Мало-помалу они сделались друзьями.

Помню как-то раз я зашла в комнату и услышала как Бернар Фай сказал что за свою жизнь он встретил только три воистину перворазрядных дарования Пикассо, Гертруду Стайн и Андре Жида а Гертруда Стайн эдак наивно задала ему вопрос, это понятно только при чем тут Жид. Год или около того спустя он вспомнил об этом разговоре и сказал ей, знаете боюсь вы были правы.

Зимой в Париж приехал Шервуд и он был просто прелесть. Жизнь была ему в радость а потому и нам с ним было хорошо. Из него старались сделать салонного льва но должна вам сказать этот лев гулял исключительно сам по себе. Помню как его однажды пригласили в Пен-клуб. Поручителями должны были выступить Натали Барни и еще какой-то длиннобородый француз. Он хотел чтобы Гертруда Стайн тоже при сем присутствовала. Она сказала что она его конечно очень любит но не до такой же степени чтобы идти в Пен-клуб. Потом пришла ее уговаривать Натали Барни. Гертруда Стайн, которую застали врасплох вне дома когда она прогуливалась с собачкой, сказалась больной. На следующий день пришел Шервуд. Как оно было, спросила Гертруда Стайн. Да так, сказал он, это же не в мою честь был прием, это был прием в честь большой такой дамы, ну знаете как если товарный поезд с рельсов сойдет.

Мы поставили в студии электрорадиаторы, мы как говорила наша финская служанка начали идти в ногу со временем. Ей иногда бывает трудно понять отчего это мы такие несовременные. Гертруда Стайн говорит что если голова у тебя так устроена что ты на голову выше современности так ты само собой начинаешь придерживаться старомодного и размеренного образа жизни. А Пикассо добавляет, как вы думаете обрадовался бы

Микеланджело если бы ему подарили какую-нибудь ренессансную мебель, нет ему подавай античную монету.

Перейти на страницу:

Похожие книги