Читаем Автоматическая фабрика в ином мире. Том 1. Том 2. полностью

- Да помогут нам боги, - тихо произнес один из стоявших позади Тэдео воинов.

"Наверное, только боги нам и могут помочь", - подумал про себя Тэдео.

Позади него стояли воины, способные держать оружие. Все остальные, не способные к сражению, были на стенах из феррона. Это было единственное безопасное место. Первую стену из обычного камня ауроподы уже пробили, и Тсутому приказал отступать в новую часть крепости. Только вот и тут небольшая часть стены была не из прочного камня, а обычного. Оставались считанные минуты, до того как ее разрушат. К сожалению, стена из феррона не могла вместить всех. Там было слишком мало места. Именно поэтому многие решили остаться внизу и дать бой ауроподам.

- Спасибо, что всегда помогал мне, Тэдео, - подошел к главе обороны Ичиро.

- Не стоит. В конце концов, я не мог защитить деревню.

Со стены осыпалось еще несколько камней. Тэдео и Ичиро настороженно посмотрели, как сквозь камень пробивается рог ауропода. Десяток оживших тварей по ту сторону стены дожидались своего часа, чтобы раздавить защитников крепости. Наперебой выли десятки некро-цисков.

Все прекрасно понимали, что это был конец. И когда повалилась огромная часть стены от очередного удара, произошло невиданное. Тени дернулись и устремились к пробитой стене. Прорвавшийся ауропод тут же, словно загорелся. Но не было огня, а была тень, которая старательно пожирала тварь. Ичиро и Тэдео переглянулись в растерянности.

- Что это? - вопросительно посмотрел Тэдео на Ичиро.

- Я… Я не знаю, - ответил ошеломленный алхимик.

Тем временем тень уже успела полностью и без остатка поглотить некро-тварь. От этого она разрослась еще больше и метнулась к двум ближайшим ауроподам. Те взвыли и, повалившись на землю, стали неестественно дергаться. Бежавшие им навстречу ауроподы, тоже заразились всепожирающей тенью.

Тэдео не понимал, что происходит и приказал отступить назад. Тень вела себя, как союзник, но выглядела опасно. Поэтому он решил не приближаться к ней.

Только вот хоть неожиданный союзник старался уничтожать всех, но многие циски успевали проскочить. Так что без сражения не обошлось.

- Может это господин Фудзивара прислал помощь? - предположил Ичиро.

- Вот у него и спросим, что это было, когда он вернется, - ответил Тэдео, разрубая мечом очередного циска.

Глава 58. Новые препятствия

Вид полуразрушенной крепости удручал. Дыра в стене, пробитая ауроподами, была покрыта тонким слоем свежевыпавшего снега. Никто кроме меня не мог отдать приказ о починке стены дронам, так что она так и стояла полуразрушенная. Самих дронов не было видно, но еще на подходе к родному дому, я увидел, как на стене кто-то зашевелился. У меня сразу отлегло от сердца, поскольку я до прибытия немного опасался, что Ксидал мог выполнить свою часть договора своеобразно. Навстречу нам выбежали Тэдео и Ичиро с какой-то сумкой. При движении она бренчала, словно там был десяток зелий.

- Господин Фудзивара, я так рад, что с вами все в порядке, - произнес Ичиро, доставая что-то из сумки, - вот, выпейте. Это восстановит силы.

Я не стал привередничать и залпом выпил зелье.

- Как обстановка? Все живы?

- Да, слава богу, никто не пострадал, но части стен, которые состояли из обычного камня, были пробиты ауроподами. Кроме этого, многие дома были повреждены, в том числе и ваш. Ожившие ауроподы буйствовали в старой части деревни. Новая не пострадала.

Пока Ичиро отчитывался, мы пересекли разрушенную часть стены. Алхимик не соврал. Многие дома и, правда, были в аварийном состоянии. Мой так вообще выглядел, словно сквозь него прошел ауропод. Просто посередине дома была сквозная дыра и иначе ее появление я объяснить не мог.

С помощью интерфейса проверил дронов. К счастью все они были целы. Сразу же отдал приказ о переделке стены, заменяя камень более прочным ферроном.

- Господин Фудзивара, вы не знаете, что за тени спасли нас в последний момент? Мы уже думали, что нам конец, когда появились они и буквально сожгли ауроподов, - спросил алхимик.

Я почувствовал, как все напряглись. Джун и Тэдео, о чем то говорившие, замолкли. Насколько я знал, официальная религия не поощряла связи с “мутными” богами вроде Ксидала и особенно Физера. О договоре с богом теней знал лишь я один и договор был исполнен, поэтому не стоит распространять слухи об этом.

- Не знаю, - ответил я, - мы тоже встретили странные тени.

- Хм, может это Ксидал? - предположил Ичиро, - я читал про него. Он бог теней. Является покровителем воров и подобных темных личностей. Но зачем ему помогать нам?

Я неопределенно пожал плечами.

Следующая неприятная новость ожидала меня, когда я прилег в одной из уцелевших комнат моего дома.

Внимание! Малая рудная жила была истощена!

Запас железной руды: 0/200000 кг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература